三八小说网 > 科幻电子书 > 魔界之主--魔界同盟 >

第37章

魔界之主--魔界同盟-第37章

小说: 魔界之主--魔界同盟 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “写过这些字后,伊西尔德描述了这枚魔戒,是这样写的:‘我第一次戴上它时,它很烫手,烫得像块热铁,我的手都被灼伤了。我由此怀疑是否我能摆脱这种痛苦。但我一边写着,它一边凉却下来。而且似乎在收缩,但其形状与美丽却丝毫未变。 
  上面的文字开始时像红色火焰般清晰,现已消褪得极难辨认得清。 
  那行字是由埃里奇安的小精灵文字书写的,困为摩尔多的其他文字不适于如此精细的手工;但写的内容我却读不懂。我估计可能是黑土地上的一种文字,困为字形粗而缺乏条理。我不知道内容有多邪恶;手抄写一份以防失传。庞戒也许仍怀念索化手上的热度,因为索伦的手又黑又像火般的灼热,吉尔加拉德便是如此被焚毁的。所以说如果再分黄金魔戒灼热,其文字便会再现。我当然不会冒损伤这只戒指的风险:因为这枚戒指是索伦所有作品中惟一美好的一件。尽管得到它时我受尽了折磨,我仍十分珍惜它‘。 “ 
  “当我读到这些,我的搜索行动便终止了。因为这段被追踪的文字的确如伊西尔德所估计到的,是用摩尔多文字由其黑塔仆人们书写的。 
  内容早就传到世上了。因为索伦尔将字刻到魔戒上,那‘三枚’戒指的制造者塞勒布雷姆波便注意到了,他从远处听到了索伦说出来的这段字,于是他那罪恶目的随之昭然于世上。“ 
  “我立即告别德内索尔,当我还在北行的途中,便由洛连传来消息说阿拉贡先生也经过此地并找到戈伦姆那家伙。于是,先去见他听听他的故事。而他经历了什么生死搏击我就知之不详了。” 
  “没什么必要讲这段经历,”阿拉贡说:“如果一个人必须走入黑门,踏过摩古尔岩的死亡之花,那么他一定避免不了危险。我也是最后几乎绝望了,我已开始返乡之旅。然后,突然我偶然发现了我要追踪之物:一个泥池塘弯的软脚印。而且那时的脚印仍很新鲜和密集,一直通往摩尔多以外的方向。于是沿着死亡沼泽的边缘,我开始追踪,后来我便追上了他。他藏在一团死水旁,在黄昏时分天快黑下来时,正呆望着池水,我便一举将他捉获。戈伦姆浑身涂抹着淤泥。他永远不会喜欢我的,我想。因为他咬我,而我也没那么客气。从他嘴巴里,除了牙印我什么也没得到。我觉得这一段是我旅程中最糟糕的一段,即往回走的一路,整天地看管着他,在他脖子上套着绳子堵上嘴,赶他上路,直至他饥饿交加最终被驯服,被我押到了黑森林。把他带到那里后,我将他交给了小精灵们,因为我们已达成协议。我很高兴可以摆脱掉这个同行者,因为他简直臭气熏天。就我个人而言,我希望永远也不要再见到他,然而甘达尔夫来了,竟然忍受跟他谈了那么久的话。” 
  “是的,漫长而疲倦的谈话,”甘达尔夫说:“但还算有成果。有一点,他讲的关于失落的故事与比尔博刚才第一次公开的情况都一致。 
  但这一点并非重要,因为我早已猜测到了。但我是第一次听到戈伦姆的戒指来自格拉登荒野的大河里。而且我还知道他占有那枚戒指很久了。对于他这种短小类型生命来说已经长寿了的几代了。戒指之力大大延长了他的生命,但是那种力量只有这种大魔戒才能给予。“ 
  “如果这还不足以为证的话,加尔多,还有其他我说过的测试可做。假如有人有足够的勇气将这枚黄金戒指放到火中一会儿,这枚你们刚才远远看到的圆圆的、末加雕琢的戒指便会显示出伊西尔德所描述的文字。这项测试我已做过,这就是我读到的话: Ashnazgdurbatrluk,ashnazggimbatul, ashnazgthrakatulukaghburzum…ishikrimpatjl!” 
  巫师的嗓音突然变得令人震惊。声音充满了恐吓、强大,如石头般尖锐刺耳。一团似乎穿过高高的太阳,门廊一时黑漆漆一片。大家一阵颤抖,小精灵们堵住了耳朵。 
  “在伊姆拉德里斯,从来没有人胆敢以那种语言说话,灰衣人甘达尔夫。”埃尔伦说,阴影闪过后,大家恢复了呼吸。 
  “希望以后谁也不要在这里再用那种语言说话,”甘达尔夫答道:“但是我并不请求您原谅我,埃尔伦大师。因为这种语言有可能很快就要在西部每一角落响起,所以说让我们别再怀疑,这枚戒指的确是智者所宣称的:公敌的法宝,沾满了他所有的恶毒;而里面蕴藏着古时传下的、他的强大力量的一个重要部分。在那黑暗年代里,埃里奇安的金匠所听到的已传到世上:这一枚魔戒统辖着全部戒指持有它就在冥冥中牵动各方” 
  “你们知道,我的朋友们,我从戈伦姆处还得到了更多消息。他不愿说话,而且他的故事也不清楚,但是毫无疑问他去过摩尔多,在那里所知道的事情都是强迫他说的。于是公敌了解到魔戒已被找到,而且一直都在夏尔国,既然他的仆人们一直追踪到几乎是我们的门外,他们很快就会知道,也许他已经知道,甚至在我说话这会儿,他已知道魔戒在我们这里。” 
  大家坐在那里许久一声不响,直到最后博罗米尔开口说话。“他是一个很小的东西,你说,这个戈伦姆?很短的身材,但非常狡猾。后来他怎样了?你把他怎样处置了?” 
  “他在坐牢,但状况并不太差。”阿拉贡说:“他受了许多罪。毫无疑问,他被折磨过,对索伦的恐惧仍往心中驱之不散。不过我感到高兴的是,他在黑森林由小精灵们很安全地看管着。他恶意冲天并给予他极大力量,与他那瘦削樵粹的样子完全不相配。他如果自由了的话,仍可以搞些鬼。而且我丝毫不怀疑他一定是由摩尔多派遣出来做些坏事的。” 
  “唉!唉!”莱戈拉斯嚷道,他那漂亮的小精灵的脸上显出极大不安。“我受命要传达的消息现在应该告知大家了。不是什么好的消息,但只有到了这里我才知道这消息对大家来说这是多么糟糕。斯米戈尔,现在叫做戈伦姆的已经逃跑了。” 
  “逃跑了?”阿拉贡叫道:“那确实是条坏消息。我们将会为此十分悲叹,我很担心。兰杜尔的人怎么会这么不堪重托呢?” 
  “不是由于照管不周,”莱戈拉斯道:“也许是因为照管得过了头。 
  而我们担心的是犯人从其他人那里儿得到援助。外界知道了许多我们不希望他们得知的情报。我们日夜看护着他。尽管我们对这件工作感到疲倦,但还是遵循甘达尔夫的嘱咐来做。但甘达尔夫嘱咐我们还希望能拯救他,我们也无心将他一辈子囚在地下牢房里,在那里他可能又重新回到邪路上去。“ 
  “你们对我也不够和善。”格罗因眼睛一闪道,这令他忆起他在小精灵王大厅深处囚禁的日子。 
  “算了吧!”甘达尔夫说:“求求你别打断。那只是一段令人遗憾的误解,很久以前已纠正过来。如果小精灵与侏儒之间的纠纷都在此摆出,我们最好就放弃这次会议吧。” 
  格罗因站起鞠了一躬,莱戈拉斯继续说道:“天气好的时候我们会带着戈伦姆走过树林,林中有一棵高树独立于林,他非常喜欢爬。我们经常让他爬到最高枝头直到呼吸到自由的空气,但我们派警卫守在树下。有一天他不肯从树上下来,而守卫们也无意随他之后爬上树去,他已学会用手或脚钩在树枝上,于是卫兵们坐在树下直到深夜。” 
  “正是在那个夏夜,没有月亮也没有星星,妖怪突然袭来。过了一段时间,我们击退了他们,他们人数众多且凶猛异常,但他们来自山里,不惯于丛林搏斗。战斗结束后,我们发现戈伦姆已不见踪影,而且他的守卫们或被杀戮或被捉走。直到此时我们才明白这次突袭是为了营救他而发起的,而且他预先已经知道。至于他们如何制订诡计的我们则不得而知,因为戈伦姆非常狡猾,而且敌人的间谍耳目众多。打败巨龙那一年赶走的妖魔鬼怪重新出巢,而黑森林又变成一个邪恶地方,只不过保持一个王国的名声罢了。” 
  “我们没能重新捉回戈伦姆。我们在众多妖怪的脚印中发现了他的脚印,一直通向森林深处,向南延伸。但不久地逃出了我们的跟踪,我们也不敢再继续追踪下去,因为我们已迫近了多尔古尔德,而那是一邪恶泛滥地区,我们没有走下去。” 
  “咳,算了,他已经走掉了。”甘达尔夫说:“我们没时间再去追踪他了。他只能做他要做的事。但他可能会于一些他或索伦都无法预测的事。” 
  “现在我来回答贡多的其他问题。萨鲁曼现在怎么样了?他在当前这种情况下给我们什么的建议?这段故事只有埃尔伦听过简短的叙述,所以我必须完整讲一遍:但这将与我们所有要解决的问题有关。这是魔戒所发生的故事的最后一章。” 
  “六月底我在夏尔国,当时我脑中满是焦虑,于是便骑马到这块小型国土的南部边界,因为我有一种不祥预感,虽然仍是隐隐约约却在不断迫近。消息已传来,贡多发生了战争及其失败,当我听到黑阴影又出现时,不由得打了个寒颤。但在那里除了几个南方逃来的难民,我什么也没看到,他们的脸上仿佛挂着不可言喻的恐惧表情。我便转向东和西面,沿着青草路行走,离布理不远我碰到一位旅行者坐在路边,旁边有一匹马在吃草。那人正是棕色人拉达加斯特,他有一段时间住在罗斯格贝尔,临近黑森林。他也是一名智者,我几乎都没有见到过他。” 
  “‘甘达尔夫!’他叫道:“我正在找你。但在这里我是一个陌生人。 
  我所知道的可能是你在一片人踪罕至的地方,被叫做夏尔国的荒凉之所。‘“ 
  “‘你的消息很准确,’我说:“但如果你遇到当地居民可不能这样描述这里。你现在已是在夏尔国边界了。你找我干什么?一定是很紧急的了。你从不旅行的,除非有什么重大事件发生。“ 
  “‘我此番出来有要事相告,’他说:“我的消息是邪恶的。‘然后他环顾四周,似乎担心隔墙有耳。’纳兹鸟,‘他低声道:“九大仆人已在国外出现。他们已神秘穿过大河正向西行。他们身着黑骑士取伪装。’” 
  “当时我便知道我那说不出的恐惧是什么了。” 
  “公敌一定是要得到什么或有什么目的,”拉达加斯特说:“但是我猜不出他派人进攻那些遥远荒芜的地方的用意何在。”‘“’你指的是什么?‘我说。” 
  “‘我听人说黑骑土无论去哪里都在打听一个叫夏尔国的地方。”’“‘夏尔国?’ 我说。我的心跟着一沉。因为即使智者也会害怕与九大仆人对敌,尤其是他们聚集在凶恶的首领旗下时。他曾经是一个国王和巫术家,而现在他操纵着死亡般的恐怖势力。 ‘谁告诉你的,谁派你来的?’我问道。” 
  “‘白衣人萨鲁曼,’拉达加斯特答道:“他并且告诉我,如果你有需要,他可以帮忙。但你必须立刻请示他的援手,不然就会太迟了。“‘”’这条消息给了我希望。因为萨普曼已研究了公敌的谋略很久了,所以我们一直可以预先知道敌人的行纵。正是凭藉萨鲁曼的妙计我们才得以将他赶出多尔古德。也许他已找到了什么武器可以对付九大仆人。“‘”’我去找萨鲁曼。‘我说。“ 
  “‘那你快去吧,’拉达加斯特说:“因为找你已浪费了许多时间,而时间越来越短了。我被告知要在仲夏之前找到你,现在已找到了。 
  就算你现在出发,离开这里,在九大仆人抵达之前你几乎没时间去找他了。而我自己要马上回去了。‘说完他骑上马即刻要上路。“ 
  “‘等一下,’我说:“我们将需要你的帮忙,你所能提供的所有帮助。发出信号给你所有的禽兽和飞鸟朋友。让他们将与萨鲁曼和甘达尔夫有关的消息传出去。传给奥森克。“‘”’我会做的。‘他说道,骑马走了,好像后面有九大仆人追兵似的。“ 
  “当时我无法跟他一起去那里。那天我已骑了很远,我和座骑一样疲惫不堪,我也需要时间思考一下。当晚我住宿在布理,并做出决定不回夏尔国了,时间不允许。我从来没犯过如此大的错误!” 
  “不过,我写了封信给弗罗多,托我的朋友店主人捐给他。拂晓时分,我骑马出发了,最后来到了萨普曼身边。他住在南方很远的地方叫伊森加德,在云雾山尾,离罗罕隘口不远。博罗米尔会告诉你那里位于一巨大的空谷,在云雾山与埃瑞德。尼姆莱斯北端山脚之间,即白头山,他的家乡。但伊森加德由一圈岩石围成,像围墙关闭了山谷,中间有一石塔叫奥森克。它不是萨鲁曼制造的,而是由努梅诺的人类很久以前建成的。塔非常高,有许多秘密,但看起来不像是座人工作品。 
  只有穿过伊森加德围墙才能到达那里。而围墙只有一扇门。“ 
  “一天傍晚我来到了门前,在岩石墙上的门像一座巨大的弓,并由重兵把守。但门卫一直在等候着我,告诉我萨鲁曼正在等着我。我骑过拱门,大门在我身后无声关上,突然我有些心惊,尽管我知道没理由有这种感觉的。” 
  一旦我还是骑到奥森克,来到萨鲁曼前门的台阶,他在那里迎接我,带我来到他的高阁。他手指上戴着一枚戒指。“ 
  “‘你还是来了,甘达尔夫!’他正色道。但他的眼神里似乎透出一束白光,仿佛发自内心的一种冷笑。” 
  “‘是的,我来了,’我说:“我来请求你们援助,白衣人萨鲁曼。‘这种称谓好像是激怒了他。“ 
  “‘你真是为此而来,甘达尔夫,灰衣人!’他嘲笑道:“求援?灰衣人甘达尔夫请求援助,真是少见。如此狡猾、如此聪明的您到处漫游。 
  四处插手,不管是否是你份内之事。‘“ 
  “我不解地看着他。‘我说的都是实话,’我说:事情的恶化极需大家的合力相助。”‘“’也许是这样吧,‘他说:“但你想到这一点太迟了。你瞒着我这议会之首这种重要的消息有多久了?什么消息令你走出你在夏尔国躲藏的地方的?“’”‘九大仆人又出山了。’我答道:“他们已越过了大河。拉达加斯特对我这样说。‘” 
  “‘棕衣人拉达加斯特!’萨鲁曼笑道,他不再掩饰他的轻蔑。‘驯鸟人拉达加斯特!头脑简单的拉达加斯特!愚蠢的拉达加斯特!他的智慧只够扮演我所设计的角色而已。而你终于来了,这是我的口信的最终目的。你将往这里待下去。灰衣人甘达尔夫,你将不再旅行,该歇歇了。因为我是智者萨鲁曼,戒指制造者萨鲁曼,变色的萨鲁曼!’” 
  “然后我一看,他的白饱,初看起来是白色,但又不尽然,它是由多种颜色的布料织成的,他一动身,长袍亮晶地放出各斑斓色彩令人眩晕。” 
  “‘我还是喜欢白色多一些。’我说。” 
  “‘白色!’他讥笑。‘那只代表着一种开始。白布也可染色。白纸可以写字。白光也可以打破。’” 
  “‘那种情况下便不再叫白色了,’我说:“而通过打破一样东西才能弄清是什么,这已远离了智者之道。‘“ 
  “‘你不必把我当成你那些傻瓜般的朋友们一样来说话,’他说:‘我将你带来这里并不是想你来教训我,我是要给你一种选择。’” 
  “然后他停顿了一下,好像要发表一篇排练很久的演说,开始慷慨激昂地演讲起来。 ‘上古时代已过去,中古时代正在逝去,而新生时代正在

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 6 4

你可能喜欢的