施蛰存作品选-第89章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
你的文坛通讯很好,图画材料尤其得感谢你,究竟是老朋友办的事有颜色。我想请你每二月给写一篇,此信到后,乞再来一篇。虞和瑞不能做波兰通讯,则你能否介绍几个别地的通讯员呢?
你说的德国本,定价18Frs的《LadyChatterly’sLover》是英文呢法文?如是英文,我要的,等你钱宽的时候给我买一本。HerbertRead,DavidGamett,Feliot,KayBoyli这些英文书都不必买,因我都在向丸善等处买了。Breton的超现实主义宣言法文本我也买了。以后我只要杂志(英文的)及新派别法国作品之英译本。
《现代》已由我与杜衡合编。生活书店将于七月一日出版《文学月刊》,即系文学研究会之刊物,编委七人,郑,傅,徐,叶,胡,茅,郁。你可译点文艺论文或作品给他们,诗他们不要,但《现代》却要你的新诗。有一个小刊物说你以《现代》为大本营,提倡象征派,以至目下的新诗都是摹仿你的。我想你不该自弃,徐志摩而后,你是有希望成为中国大诗人的。
你身体好不好?我十分担心,发热形势如何?乞示悉,不厌详细,如身体不佳,则以回来为是。李健吾的太太将于暑中赴法,我已约她到沪时一晤,我将托她带点午时茶给你,发热时少吃金鸡纳,还是煮一块午时茶,出一身汗为是,中国古法,我是相信的。
巴黎多雨,午时茶尤其相宜也。
祝安!
蛰存
五
望舒:
十九号平信及稿,二十号航空信,同日收到。我曾于四月二十八日寄上一封信,想你也已可收到。你说想到西班牙去,我以为不妥,只要在下半年内有方法能使你在巴黎的学业有一个交代,我看还是仍在巴黎好。我告诉你一个故事:丁玲于本月十四日被捕,我们站在作家的立场上打了一个电报,我把你的名字也加入了。报纸登出后一日,秋原来,李青崖来,他们都面有喜色地来问是不是你已回国,我说并不回国。秋原就问你近来生活如何,李青崖问是否在巴大上课,我说是的,言下大有想不到你能维持到现在的样子,当下我就说你的经济是不生问题的,大约总须明年夏季才回来。因了这种情形,我觉得你还以坚守巴黎大学为宜,我总在国内尽力为你接济,你不要因一时经济脱空而悲观。苦一点就苦一点,横竖我们这些人是苦得来的。我想以你我及霞村三人名义编一个“现代之文艺与批评丛书”,编译最新的文学作品及理论书,先拟出以下几本:(一)《紫恋》(我想请你改一改书名);(二)《可畏的孩子》;(三)《鸦片》;(四)《朝颜》;(五)《下宿处》(古久列短篇集);(六)《超现实主义宣言》;(七)《理智与浪漫主义》(GerbertRead);(八)《美人狐》;(九)《英美意象诗抄》……诸如此类的东西。惟现代书局方面只能每本支一百元版税耳。霞村近在汉口,不知作何生活,大约在政界中,我已去信邀他弄几本书出来。你说你不能与×××他们沆瀣一气,当然是的,我们万不能不慎重个人的出处。译西万提斯书是大佳事,希望你能实现。绛年的信上多嘴,说了一句使你疑心的话,其实是没有关系的。事实是当她写那信时,正值我与现代书局发生问题之时,我好像曾告诉你的。喂,《望舒草》快出版了,旅法以后的诗为什么不赶些来?有一个南京的刊物说你以《现代》为大本营,提倡象征派诗,现在所有的大杂志,其中的诗大都是你的徒党,了不得呀!但你没有新作寄来,则诗坛的首领该得让我做了。我现在编一本季刊,定名《现代诗风》,内分诗论,诗话,诗,译诗四项,大约九月中可出第一册。你如高兴,可请寄些小文章及译诗论文来,不过没有稿费,恐怕你也无暇写耳。再我近日正在计划一个日曜文库,仿第一书房的HolidayLibrary形式及性质,每六十六开大小,穿线订,约四万至六万字,第一本是穆时英的创作中篇,第二本是我译的《曼殊斐尔小品集》,三本以下想弄一点有趣味的轻文学,我想请你做一本《巴黎素描》,以每篇一二千字的文字,描写巴黎的文艺界,名胜,社会生活等等,此项作品可以每千字三元卖稿,但万不得超过六万字,你高兴弄一本否?乞示悉。这封信太长了,搁笔于此,绛年一同致意。你母亲今日来沪,明天我们可以看见她。
弟蛰存五月二十九日(一九三三年)
六
望舒:
我们曾以万分的焦急等候你的第三十号来信,可是当收到了以后,我却一直到今天才写复信,十分抱歉,因为怕你也在那边等得很心焦了。我因为一心想写长信,于是花费了许多可以写五六封短信的机会,结果今日的信也未必能写得多长也。
《现代杂志》已经坏到没得救治了,这里种种变幻实在非此纸所能详,只得等你回来再告诉你。总之现在是内忧外患交侵时代,我们已完全退出,现代杂志社已宣告独立,在此形势之下,哪里还有整顿的希望。至于我个人经济,只剩了《现代》每期编辑费五十元,其余收入毫无,实在是窘不可言了。上海这个地方,在现在及将来,都不易存身,你在法务必联络一些北平来的人物,我希望你将来到北平去教书。李健吾回来之后,大做Flaubert的种种研究文章,已成中国的Flaubert专家,口碑甚好,足下勉乎哉!
我的小说,我以为你可以译《夜叉》,《梅雨之夕》,《残秋的下弦月》,《石秀》,《魔道》,《妻之生辰》,《狮子座流星》,《雾》,《港内小景》这几篇,其余你所选的如“旅舍”等均不必译,太幼稚了。评传不必写,我想你译好之后找一个法国人做一篇序也好。你的诗集译好了没有?Jammes序做了没有?如做了,乞译好寄来发表在《文学感觉》月刊中。《文学感觉》是现在我想自己办的杂志,像日本的Serpent一样的篇幅,大约五月一号出第一期,我希望你在收到此信后寄一点东西来,最好是三四千字的《滞法文艺印象》这些题目之下的漫谈。第一期中我已把《衣橱里的炮弹》编用了。
附奉比国藏书票研究会广告一纸,不知尚存在否,乞为去信一问近状。希望他们能寄点印刷物来,我颇有兴趣于此,灵凤亦然。
我们要搬家了,以后你的信可寄现代杂志社,书则索性寄到松江,我仍每星期回松江!
祝好。
蛰存三月十六日(一九三四年)
七
望舒:
收到你的每一封信,并电报,并《革命期的俄国诗人》,但我除了为你而寝不安枕以外实在没有别的办法,哪里来的钱呢!现在一切的书局都不收单行本,连预支百元的创作集也没有出路,这是如何不景气的一个出版界啊!我固然希望你能玩一次西班牙,但万一太穷到没法,总以回来为是,好在你现在回来并不倒霉,我早已说你现在要回国了。这半年来风波太大,我有点维持不下去了,这个文坛上,我们不知还有多少年可以立得住也。余后白。
蛰存七月二日(一九三四年)
本书由免费制作
本书来自www。www。87book。com 霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com 霸气书库本书来自www。www。87book。com 霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com 霸气书库
致钱歌川
一
歌川兄:
本想写一二篇小文章给《新中华》,即便到中华书局一晤,故两书均未复。但现在小文都未写成,只得先复信了。承介绍译Schnitzler,这是弟所嗜读之人,不胜雀跃,三月译了,可以如约,但不知版税能预支若干,弟倒愿意三元千字卖稿,只落个眼前受用,不知兄能为力乎?
再此书英译本,弟无有,是否须自去寻买,如要寻买,则三月之期恐为难也。草此,即请大安!
弟蛰存顿首
九月十六日(一九三五年)
弟处有电话(八一三六一),如有商量处,祈打电话,较为迅速。
二
歌川我兄:
久不晤教,常用念念。所译小说,因校中课务及上海杂志公司珍本丛书事常有掣肘,久不能竣事,十分抱歉,现在已译至原书大半,想五月终可以了毕矣。近日以内弟有急需,拟欲恳我兄向中华办一交涉,能否在下星期中先借用二百元,弟当即交稿三百枚,此事端在足下,祈一援手如何?《文艺生活》杂志第一期已在编纂,足下能有宏文惠赐否?《金瓶梅》删文小册前曾寄至中华书局,不审收到否?未奉消息,辄念及及。即请著安!
弟施蛰存顿首四月卅(一九三六年)
复书乞寄松江城内县政府南二十号舍下。
本书由免费制作
本书来自www。www。87book。com 霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com 霸气书库本书来自www。www。87book。com 霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com 霸气书库
致 陈 福 康
一
福康同志:
四月十二日手书收到。你抄给我的一条西谛日记很有意思,李健吾为王辛笛饯行,而辛笛未来,可是他的夫人却来了,这是什么道理?辛笛离沪到哪里去?时在一九四八年,我猜想,不是去的解放区,便是去香港,他为什么要走?此中已有微妙。
“孙某夫妇”我想一定是孙大雨,但当时所谈的必不是师专驱董事,因为此事与孙夫人无关,也许谈到了师专事以后,又谈到别的事,就可能与孙夫人有关了。
这里可以引出另一件事:孙大雨原住在上海城内,抗战初起,他们迁入租界,一时没有房子,就借住在李健吾家,不久,两家就吵架,闹得很凶,大雨才迁出。此后二人互相仇视,不再见面。那天晚上,一定是健吾又讲了许多大雨夫妇的事,故西谛有此日记。以上是我的推测。
今天才看到《出版史料》,才知西谛日记已在发表,不知你手头有多少日记,从何年起,何年止?你预备发表多少?《出版史料》是一个季刊,怕发表不多,我建议你分一部分给《新文学史料》,可以多发表些。
一九四四年夏,秋,我从内地溜到上海省亲。有一天,在福州路上碰到郑先生,他邀我一起去逛书店,走到三马路,又碰到陈望道,三人一起到一家古书店楼上,叫了几个菜,边吃边谈。后来,我回内地时,他托我到屯溪时,打一个电报给重庆教育部,请你查一查,此事有无记入?
解放后,我和郑先生有二次同席。一次是张春桥以《解放日报》名义请客,在静安寺意大利饭店,又一次是在上海大厦,好像是陈毅请客,而陈未到托另一个人做主人的。
此后,我就没有再会见郑先生,如有一九五○——一九五一年的日记,也请你查一查,有关于我的,请摘抄给我。
此问好施蛰存四.十六(一九九○年)
今天真巧,在《书讯报》三百九十二期上见到了你的一篇报道,我想请你查一查那本《中国古典文学在苏联》,其中有没有提到苏联学者研究中国“词”的记录?因为我正在编一本《海外词学研究》,作为华师大出版的《词学》集刊第九期的专号,现在正缺少苏联方面的资料,希望能从那本书中得到一些信息。又及二福康同志:四月十八日手书收到多日,稽复甚歉。
五月二十日上海大厦那个会,正是我所记得的,大约由郑公出面召开,原说陈毅市长要来的,后来没有来。当时郑即将去北京就任出版署长,后来不知如何改为文物局长,那晚同席之人,现在只有六人还在世。
《词学》已出七期,从一九八一年创刊,连一年出一期也办不到,过几天我送你一本,有哪一期就送哪一期。
我想托你写一信与李福清,托他联系苏联汉学家搞中国诗词的人,有哪几位。巴斯马诺夫还在不在?如还在,可否请他为《词学》写一篇文章,只要他写的关于中国词的文章,任何一篇均可,例如《中国词逊的序文,或关于李清照、辛稼轩的译论文。如果能介绍我与此人通信,更好,如能用英文信就可以不用翻译了。我希望《词学·国际词学专号》中有一篇苏联人的文章。(俄文本《中国历代词逊或其他词书能惠赠一本最好。)另外,还要请教一事。我有一篇南朝鲜学者关于李齐贤的论文,要请人译,不知外语学院有人能译高丽文否?请你介绍一位。
李齐贤是元代词家,高丽人,在中国时间有资料,但他来华以前及回国以后,我们没有史料,近年朝鲜学者也在研究此人,因此我也想有一篇南朝鲜的词学论文。
西谛托我到屯溪去打电报给教育部(陈立夫或朱家骅?),是为了收购《孤本元人杂剧》,此书新在上海发现,书贾索价甚高,郑要教育部出钱买。我到屯溪后即打了这个电报,以后情况,我不知。
与陈望道三人在三马路书店楼上吃饭事,总在一九四三或一九四四,我回来过一次,为柯灵的《万象》写过稿,也见到了张爱玲,你可再留心一下。
问好!
施蛰存
一九九○.五.五
本书由免费制作
本书来自www。www。87book。com 霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com 霸气书库本书来自www。www。87book。com 霸气书库免费txt小说下载站
更多更新免费电子书请关注www。www。87book。com 霸气书库
致李辉
一
李辉同志:
二十一日函收到。你为我“捧捧潮,甚感关切。这对我并不是多余的,而且是需要的,梅兰芳也非有人“捧潮不可。写文章的人,最怕是一文发表,如石沉大海无人批评,也无人挑剔,更无人捧场,这才寂寞可怜了。
近年来不出门,不知世事,全靠青年中年朋友来访问聊天,得到启发,才有文章可写,所以我并不杜门谢客。你有机会来上海,可以来谈谈,也许你会供应我几篇题材。
关于《社中日记》那篇大作已见到,不坏,谢谢!
北山
一九九一.三.二十六
二
李辉同志:
函悉。一九五三年版的《轭下》我已不存一本,以后如见到,请代买一本。你的这一本不要给我,不过,请你查一查,这是第几版?我要做个记录,已忘记此书初版在哪一年。又此书后有一篇《译后记》,可否请你复印一份给我,因为此书转给人民文学出版社后,新版就没有用这篇后记。
还有,你如果看这本《轭下》,请注意其中有一句译文,大意是说“革命必须由知识分子领导”(非原文)。这一句,在人民文学出版社的新印本上没有用上。后来,保加利亚出版的英译本中也没有这一句。此事大可作为译文掌故,你注意一下,如找到这样一句,请告我在第几章内。
又,我想拜托你一件事,我要看一份《中国文物报》,上海没有,你可否每期为我买一份惠寄?从四月下旬起到六月底,以后我可以定阅了,款请垫付到六月底,我一起寄还你,费神,谢谢。
你在做什么研究课题?为什么搜集书的广告?
草复,即问好。
北山施(一九九一.四)
三
李辉同志:
四月十六日来函收到后,似未复,又好像你