格林童话集-第47章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
子上。
鞋匠发觉一招不灵,他又想出第二招,于是上奏国王说:“国王陛下,裁缝狂妄自大的
本性未改,他吹牛说他能用蜡做一个王宫,和这个王宫一模一样,甚至连内外的任何物件、
无论是活动的还是固定的都不会缺少。”听罢,国王将裁缝招来,命令他用蜡照这个皇宫再
做一个,包括里外的任何物件,无论是活动的还是固定的都不得有丝毫失误,如果做不出
来,或少了根钉子,他就会被关进地牢,了却余生。
裁缝心想:“事情越来越糟,岂可忍受!”就把包袱往肩膀上一搭,又踏上了路程。他
到了那棵老树前坐下来,无精打采地耷拉着脑袋。蜜蜂飞了出来,蜂后看见他垂着头,便关
心地问他的脖子是否得了风湿病。“哎呀,不是的,”裁缝回答:“是些其它的愁事。”然
后,告诉它国王命令他办的事。蜜蜂们嗡嗡地交头接耳起来,它们商量完后,蜂后说:“回
家吧,明天这时候你带一块大布单子再来,到时一切都会办妥的。”所以他又原路返回了,
同时蜜蜂们也飞向了王宫,并且径直地从开着的窗户飞了进去,爬遍了各个犄角旮旯,非常
仔细地查看了每个物件。然后急急忙忙地飞回去,照着王宫的样子用蜂蜡建造了一个皇宫模
型,建造的速度如此之快,竟让人以为是从地底下冒出来的一般,天黑之前,已经是大功告
成了。第二天早晨裁缝来的时候,他面前是一座光彩夺目的宫殿,而且墙上不少一根钉,顶
上不缺一片瓦,整个建筑精美绝伦、小巧玲珑、洁白似雪,散发着阵阵蜂蜜的芳香。裁缝小
心翼翼地用布把它包了起来,呈献给了国王,国王对此爱不释手,把它陈列在最大的厅堂
中,并赐给裁缝一座大石头房子作为奖赏。
谁知鞋匠仍不死心,第三次向国王上奏道:“国王陛下,裁缝听说宫院中没有喷泉,他
夸下海口要让宫院中间喷出一人高的水来,晶莹如水晶。”于是,国王让人叫来裁缝,对他
说:“如果到明天我院子不喷出一股清泉,像你许诺的那样,刽子手就会当场把你脑袋砍下
来。”可怜的裁缝没多思考,就赶紧逃出城门,因为这次已严重到要他的命,他伤心得泪流
满面。当他忧心忡忡地往前走时,他曾经放掉的那匹小马驹迎面跑来,现在它已经长成一匹
漂亮的棕色骏马了。“时候到了,”小马对他说:“我该对你报恩了。我知道你有什么难
处,但你很快就会得到帮助了。骑上来吧,我已经能够架住两个你啦。”裁缝受到极大的鼓
舞,他一下子跳到马背上,骏马便撒开四蹄飞快地进了城,一口气跑到了王宫的院子里。他
围着院子快如闪电般地狂奔了三圈,猛然栽到在地。就在这一刹那,凌空一声霹雷响,一大
块泥土好像炮弹一样从院子中央直射天空,落到了王宫外面,随后便是一股水柱直喷出来,
像水晶一样清澈透明,如同人骑在马背上那么高,阳光在水柱顶上跳舞。国王见后兴奋地站
了起来,当着大家的面拥抱了裁缝。
可是好运不长,国王有许多女儿,一个赛一地个漂亮,可惜没有儿子。卑鄙的鞋匠借此
机会第四次在国王面前使坏,说:“国王陛下,裁缝实在是本性难移呀。这次他自不量力地
吹牛说如果他乐意,他能够凭空给国王陛下带来一个王子。”国王唤裁缝上殿,下旨说:
“如果你能在九天内给我带来一个王子,你可作为我大公主的夫婿。”“重赏之下必有勇
夫。”小裁缝斟酌,“可是樱桃树太高了,要想吃樱桃,就有从树上摔下来的危险。”
他回到家中,盘起双腿坐在工作台上左思右想此事如何办理。“岂有此理,”他不禁叫
出声来,“我要离开,此处让我一刻也不得安宁。”他收拾起包袱匆忙出了城门,来到草地
并遇见了老友白鹳。白鹳正像一个哲学家似地来回迈着方步,有时会纹丝不动,叼起一只青
蛙后便陷入深深的思考,好一会儿方才咽入腹中。白鹳到他面前打招呼:“我看你背着包
袱。”他开始询问,“你为何离城出走?”裁缝一五一十地向它讲述了国王是如何降旨于
他,而他则无法遵旨,并且向它倾诉了一肚子的苦水。“不要愁白了你的头,”白鹳劝导
着,“我帮你解脱困境。我给城里送婴儿已有好长的时间啦,也许碰巧我能从井里叼出一个
小王子呐。回家去,别着急。从现在起的第九天,你去王宫,届时我也会在那里。”小裁缝
回了家,到了约定的时候,他来到王宫,不一会儿白鹳冉冉飞至,轻敲他的窗户。小裁缝打
开窗户,见长腿兄弟小心翼翼地迈腿进来了,然后步态优美地走过了大理石路面。它的长嘴
巴里叼着一个美如天使的婴儿,婴儿向王后伸出小手。白鹳将婴儿放在王后的怀中,王后非
常高兴地抱起婴儿,不住地亲吻。白鹳在飞走之前将背上的旅行袋取下交给了王后,袋子里
有一些小纸包,里面包着的是分给小公主们五彩糖果。然而,大公主却没分到,她得到的是
快乐的裁缝成了她的夫婿。“对于我来说,”她说道,“这就是最高的奖赏。我母亲远见卓
识,她常说相信上帝的人,好运长在,万事如意。”
鞋匠不得不为小裁缝制作在婚礼上跳舞的舞鞋,婚礼后他被永远赶出京城。沿着通向森
林的路,他到了绞架旁,死不甘心的鞋匠在炎热天气的煎熬下疲惫不堪地倒在了地上。他正
想闭上眼睛睡一会儿,两只乌鸦从吊死鬼的头上飞了下来,啄出了他的双眼。他发了疯似地
奔进了森林,后来他一定在里面饿死了,因为没有人再看见过他或听说过他的消息。
刺猬汉斯
从前有个富有的农夫,他的金钱可车载斗量,他的田地遍布农庄。可是他美满的生活中
有一大缺憾,那就是他没有孩子。他进城的时候,经常受到同行农夫的冷嘲热讽,他们问他
为什么没有孩子。最后他实在忍受不住,变得十分恼怒,回到家中便气愤地说:“我得有个
孩子,哪怕是个刺猬也成。”于是他的老婆生了个怪孩子,上半身是刺猬,下半身是男孩。
他老婆吓坏了,埋怨他说:“你瞧你,这就是你带来的恶运。”农夫无奈地说:“米已成
粥,现在如何是好?这孩子得接受洗礼,可谁能当他的教父呢?”老婆叹道:“给他取什么
名子呢?
就叫刺猬汉斯吧。”
接受洗礼后,牧师说:“他浑身是刺,不能睡在普通的床上。”于是在炉子后边铺了些
干草,刺猬汉斯就睡在上面。他的母亲无法给他喂奶,因为他的刺会扎伤母亲。他就这样在
炉子后面躺了八年,父亲对他烦透了,暗中思忖:“他真不如死了好!”可是他躺在那里,
活得很顽强。城里要举行集市,农夫在去赶集前,问老婆要带些什么回来。“家里缺些肉和
几个白面包。”她说。然后又问女仆,女仆要一双拖鞋和几双绣花的长袜子。最后他还问刺
猬,“你想要什么,我的刺猬汉斯?”“亲爱的父亲,”他说,“我想要风笛。”当父亲回
到家中时,他带回来老婆要的肉和白面包、女仆要的拖鞋和绣花长袜子,然后走到炉子后
面,把风笛交给了刺猬汉斯。刺猬汉斯接过风笛,又说:“亲爱的父亲,请去铁匠铺给大公
鸡钉上掌子,我要骑着大公鸡出门,不再回来啦。”听到这话,父亲不禁暗暗高兴,心想这
下我可摆脱他啦。他立刻去给公鸡钉了掌子,然后,刺猬汉斯骑上公鸡上路了,并且随身带
走了几只猪和驴,他准备在森林里喂养它们。他们走进森林,大公鸡带着他飞上了一棵大
树。此后他就在树上呆了许多许多年,一边照看着他的驴和猪,直到把它们喂养大,他的父
亲丝毫不知他的消息。这么多年他还在树上吹着他的风笛,演奏着非常美妙的乐曲。一次,
一个迷了路的国王从附近路过,听见了美妙的音乐,感到吃惊,立刻派他的侍从前去查找笛
声是从何处传来的。他四周寻找,只发现在高高的树上有一只小动物,看上去像一只骑着公
鸡的刺猬在演奏。于是国王命令侍从上前询问他为何坐在那里,知道不知道通往他的王国的
道路。刺猬汉斯从树上下来,对国王说如果他肯写一份保证,上面说一旦他到了家,将他在
王宫院中遇到的第一件东西赐予他,他就给国王指明道路。国王心想:“这事容易,刺猬汉
斯大字不识,反正我写什么他都不知道。”于是国王取来笔墨,写了一份保证,写完后,刺
猬汉斯给他指了路,国王平平安安地回到了家。他的女儿老远就看见了,喜出望外地奔过来
迎接他,还高兴地吻了他。这时他想起了刺猬汉斯,并告诉了她事情的经过,他是如何被迫
答应将他回家后遇见的第一件东西赏给一只非常奇怪的动物,它像骑马似地骑着一只大公
鸡,还演奏着美妙的乐曲。不过他并没有按照它的意思写,他写的是它不应得到它想得到的
东西。公主听后很高兴,夸她父亲做的好,因为她从未想过要和刺猬一起生活。
刺猬汉斯同往常一样,照看着他的驴和猪,经常是快快乐乐地坐在树上吹奏他的风笛。
一天,又有一个国王带着随从和使者路过这里,他们也迷了路,森林又大又密,他们迷
失了回家的方向。他也听见了从不远的地方传来的乐曲,便问使者那是什么,命令他过去看
看。使者走到树下,看见树顶上有只公鸡,刺猬汉斯骑在公鸡的背上。使者问他在上面干什
么,“我在放我的驴和我的猪,您想做什么?”使者说他们迷路了,无法回到自己的王国,
问他能不能为他们指路。刺猬汉斯和公鸡从树上下来,对年迈的国王说如果国王愿意将他在
王宫前面遇到的第一件东西赐给他,他就会告诉他路怎么走。国王回答得干脆:“好啊,”
并写下保证书交给刺猬汉斯。然后汉斯骑着大公鸡走在前面,给他们指出了路,国王平平安
安地回到自己的王国。当他到了王宫前的庭院时,只见那儿一片欢腾。国王有一个非常美丽
的独生女儿,她跑上前来迎接他,一下子搂住了他的脖子,老父亲的归来让她十分欣慰。她
问他究竟上哪儿去了这么长的时间。他说了他是如何迷了路,几乎回不来了,可是当他穿过
一座大森林的时候,一只在高高的树上骑着公鸡吹风笛的半刺猬半人的怪物给他指出了方
向,并帮助他走出了森林,可是他答应作为回报,将他在宫院里遇到的第一件东西赐予他,
现在他首先遇到的是她,为此国王感到很难受。没想到公主却语出惊人,说:为了她所热爱
的父亲,她愿意在汉斯来的时候跟他同去。
刺猬汉斯仍旧悉心照料着他的猪群,猪群变得越来越大,以至整座森林已经给挤满了。
于是刺猬汉斯决定不再住在林子里面了,他给父亲捎去口信,说把村里的所有猪圈都腾空,
他将赶一大群牲畜回去,把所有会杀猪的人都招来。他父亲知道此事后感到很难堪,因为他
一直以为刺猬汉斯早就死了呢。刺猬汉斯舒舒服服地坐在公鸡背上,赶着一群猪进了村庄。
他一声令下,屠宰开始啦。只见刀起斧落,血肉一片,杀猪的声音方圆数里可闻!此事完毕
后刺猬汉斯说:“父亲,请再去铁匠铺给公鸡钉一回掌吧,这回我走后一辈子也不回来
啦。”父亲又一次给公鸡上了掌,他感到一阵轻松,因为刺猬汉斯永远不回来了。
刺猬汉斯骑着公鸡到了第一个王国。那里的国王下令,只要看到骑着公鸡手持风笛的
人,大家要一起举起弓箭,拿起刀枪,把他阻挡在王宫外面。所以当刺猬汉斯到了城门前的
时候,他们全都举起枪矛向他冲来。只见他用鞋刺磕了一下公鸡,那公鸡就飞了起来,越过
城门,落在了国王的窗前。汉斯高声叫着国王必须兑现诺言,把属于他的给他,否则他将要
国王和他女儿的性命。国王此时很害怕,他央求女儿跟汉斯走,只有这样才能挽救她自己和
她父亲的生命。于是她全身穿上了白衣,带着父亲送给她的一辆六匹马拉的马车和一群漂亮
的侍女,以及金子和财宝,坐进马车,把汉斯和公鸡还有风笛安置在她身旁,然后一齐起程
离去了。国王以为他再也见不着女儿了,可是他万万没想到,他们出城不远,刺猬汉斯便把
她漂亮的衣服剥了下来,随后用自己身上的刺把她刺得全身鲜血淋漓。“这就是对你们虚伪
狡诈的回报,”他说,“你走吧,我不会要你的。”说完他把她赶了回去,从此以后她一生
都让人瞧不起。
刺猬汉斯骑着公鸡,吹着风笛继续向第二个国王的国度走去,他曾经为那个国王指过
路。那个国王下令,只要有人长得像刺猬汉斯,要对他行举手礼,保护他的安全,向他高唱
万岁,并将他引到王宫。
没料到国王的女儿看见他,却被他的怪模样吓了一跳。这时她告诫自己不得改变主意,
因为她曾向父亲许过诺言。所以她出来迎接刺猬汉斯,并与他结为百年之好。两人走到王宫
的餐桌旁,并排坐下,享受着美酒佳肴。傍晚来临,他们该上床休息了,可是她害怕他身上
的刺,他安慰她不必害怕,说她不会受到任何伤害的。同时他还要求老国王派四名士兵守在
洞房的门边,点燃一堆火,等他走进洞房门准备上床前,他自己会从刺猬皮中爬出来,把刺
猬皮扔在床边,他们要立即跑过去,拿起刺猬皮扔进火里,在它烧光之前不得离开。钟敲响
了十一点,他步入洞房,脱掉刺猬皮,扔在床边。士兵飞快跑过来,拣起刺猬皮扔进火中。
等火把皮烧成了灰,他得救啦,变成了人的模样躺在床上,全身漆黑好像被火烧过一样。国
王派来御医,用昂贵的药膏给他全身擦洗、涂抹,不久,他的皮肤变白了,成了一个英俊的
小伙子。国王的女儿见他这样十分高兴,第二天早晨他们快快乐乐地起了床,一起吃喝完
毕,在庄严的气氛中再次举行婚礼,刺猬汉斯继承了老国王的王位。
过了几年他带着妻子去见父亲,告诉父亲他是他的儿子。可是他父亲一再表示他没有儿
子,说曾经有过一个,生下来就像一只带刺的刺猬,早就离开了,不知哪儿去啦。汉斯证明
了自己是谁,老父亲很高兴,跟着他一起去了他的王国。
寿衣
从前有一位母亲,她有一个人见人爱、英俊漂亮的儿子。那年他七岁了,她视她的小宝
贝为自己的生命,比世上任何东西都珍贵。但是天有不测风云,他忽然病了,而且病入膏
肓,上帝将他召唤了去。母亲悲痛欲绝,日夜哭泣。时过不久,孩子下葬了,可是夜里他又
会出现在生前玩耍的地方,陪着母亲一同哭泣,到了早晨则又消失了。母亲非常悲伤,每时
每刻都在不停地哭。一天夜里他身着一件入葬就穿着的白色小寿衣,头上戴着一顶花环来到
床前,站在母亲的脚旁说:“噢,母亲,请别哭啦,否则我在墓中无法入睡,因为您的泪水
把我的寿衣都打湿啦。”母亲听到后担起心来,不再流泪了。第二天晚上孩子又来了,手里
举着一盏小灯,说:“母亲,您看看我的寿衣快干啦,我可以在墓中休息了。”从此,母亲
把悲痛交给了上帝,自己默默地承受了心中的创伤。
丛林中的守财奴
一个农场主有一个忠诚的仆人,这个仆人辛辛苦苦地给他干了三年的活,而他却没有给
仆人付过任何工钱。最后仆人打定主意,如果农场主再不付给他工钱,他就不再干下去了。