亚森·罗平的裁决 作者:莫里斯·勒布朗 译者:刘健宏-第17章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
院的老式房子和已经消失了的教堂的断壁残垣。罗平十分大方地付给了司机钱。
“不过不要走。我还要用您的车回巴黎去。”
公证人家门的盾形标志就在附近闪着光。他看了看表。
“好。我准时赶到。我知道有人会不高兴啦,那又怎么样!”
罗平推门进去,走进像是一条走廊的地方,两边的墙上贴满了告示,但是他的
目光马上就寻到了贝阿特里斯。她在那儿,坐在唯一的一条凳子上,样子从来没有
这么沮丧过。
“公证人还没接见你们吗?”他突然不安地问道。
“见过了……我丈夫那么焦急,我们提早赶到的。于是,做了……我签了字。”
“什么?”
“做好了……我签了字。”
罗平坐到了她的身旁,心慌意乱。
“可是,您的丈夫……您的见证人……都已经走啦?”
“是的……我什么也不知道了。我已经精疲力尽了……”
“我把给您的信可是带来了!就在这儿……我答应过您的……”
她做出高兴的动作。当她用戴手套的手去接这些信时,手在发抖。
“请您放心。”罗平补充道,“我没有读它们。”
“谢谢。噫!谢谢。”她咕哝着。
“您不应该再呆在这儿了。人们会觉得奇怪的。来吧,我有一辆汽车。我把您
送回家去。”
他向她伸过手去,他们一同上了出租车。
“去巴黎。去拉罗什福高尔街。”
他们在路上始终没说一句话。罗平本来可以失礼地向她讲述库塞尔,谈他的死
以及他如何千辛万苦地找到这些信的;谈贝尔纳丹·他正在监视着老用人。贝阿特
里斯当然也知道,罗平根本就不是儒尔迪厄律师。但是过多地去谈这些也没有什么
用处。就在她陷入苦恼的思索之中时,他本人也在想,他如何运作才能让蒙代伊把
吃下的东西全都吐出来。因为蒙代伊胜利了。现在,对蒙代伊来说,信件已经失去
了它们的价值,而且蒙代伊肯定会把它们交还给自己的妻子的。蒙代伊终于达到了
自己的目的:他掠走了遗产。而罗平总是碰上同一个难题:无情地揭发他,证明他
是三次凶杀案的唆使者以及他杀死了自己的同谋,而又不损害见阿特里斯的声誉。
可是,也许还有一个办法……罗平在脑子里反复地想着,所以当出租车到站时,他
吃了一惊。贝阿特里斯打开了车门。
“不,”她说,“别下车……现在,我无法向您表达我的谢意……请给我一点
时间……”
她穿过人行道。罗平给司机塞了一张钞票。她现在已经在用钥匙开门了。
“等我一下。”罗平喊道。
“他匆匆赶上她,跟她一同走到客厅门口。”
“我要向您解释……有个人……”
贝阿特里斯看到老用人和贝尔纳丹并肩坐在长沙发上。
“吕西安。”他喃喃着。
罗平把昏倒的贝阿特里斯接在了怀中。
我又看到我的朋友站在壁炉旁,一只肘放在大理石面上,以十分自然的神态在
向我讲述一个故事。他如此经常地把我从一个惊奇带到另一个惊奇,使我都不想到
近在咫尺的剧院去了。可是这一次,惊奇竟在我的眼前发生了。因为他大笑了起来。
这个男孩子的笑声,如此憨直、又如此狡黠!没有听到的人是想象不出罗平的青春
的活力、心血来潮、和无忧无虑的力量的。
“嗯,是的。”他说,“见阿特里斯原来的情人,小西尔韦斯特的父亲,在法
兰西喜剧院传递戏票,然后又去拉雪兹神甫公墓的人,总之,吕西安·德勃吕纳,
就是贝尔纳丹。而我却像个傻蛋一样,我没有一刻怀疑过事实……那么让我再重新
来过,因为您会认为我要让我们的贝尔纳丹说出秘密!他让人关了十七年,被发送
到一个营地,在那儿他有时间明白他那样对待贝阿特里斯,纯粹是不懂人情世故。
懊悔、失望。您毫不费力地想象到长期的监禁让他反复地思考了自己的羞愧、悔恨、
气恼和愤怒。在同一个营地,还有一个很友善的小伙子,我曾经向您提过的:塞巴
斯蒂安,他是我的一次奇怪冒险中的战友。而塞巴斯蒂安成了他的朋友。吕西安被
激怒了,心慌意乱地,他认为自己应该去复仇,他抱怨所有的人。他就像您所说的
那样要‘学坏’了。塞巴斯蒂安,冒险说服了他,而且告诉了他怎样能够找到我…
…就这样,我信任了吕西安·德勃吕纳。在跟我一起行动时,他想改名字。我呢,
您知道我是无所谓的。当时,我避免去问他的过去。塞巴斯蒂安给我的介绍已经足
够了。如果吕西安,或者什么贝尔纳丹这个牲口早些向我说出真实情况,我会省去
很多无益的瞎想的。可是没有。在为我做点小事的同时,他想偷偷地把贝阿特里斯
的踪迹找到。我随后跟了上来:他们交换的信件,他们的死灰复燃的爱情……所有
的童稚的、感人的谨慎……我只强调一点:贝尔纳丹内心里还是感谢蒙代伊发现了
这些信并把它们保存起来的。”
“一切都是由此引发的。”我说。
“确实如此。”罗平说,“贝尔纳丹向我保证,他打听过了,在蒙代伊的豪宅
里有能够让我感兴趣的东西……我最终还是同意干了……他本人不敢单独行动。我
希望在假装找值钱东西时,可以把手伸向这些信;或者是由我来发现它们,而对它
们又不重视。我呢,我承认刚开始时有这么一个什么都要别人教的年轻人陪着是很
有趣的。遗憾的是,我没觉察出这个年轻人是个危险的反对势力。我那天晚上发觉
了,只是晚了一点,这也是我的教训,即当我在达武元帅墓前被别人打蒙之时。”
“是他呀!”
“肯定啦!”罗平一面说,一面以羞愧的神情揉着脖子。“他以为我要去取那
束花。另外,也是我的错。如果我没有那么乔装改扮的话,他也就会认出我来了。
不过,也许我还是会挨打的,因为他不会允许我拿走写给他的信的。当人们相爱时,
人们是不想知道什么是好,什么是坏的!”
我的朋友很久没说话,静静地陷入了回忆之中。我借此机会把他刚讲给我的故
事印在了我的脑海中,为了不忘记它们,我是从来不做笔记的。那么,不是库塞尔
打昏的他,像他刚开始时想的那样,而是贝尔纳丹。于是我有了一个想法,我从来
没有想过要告诉他,就是想了解他的那些胆怯的廉耻心。可是,罗平做为罗平,是
否表现出对贝阿特里斯比对她的利益更关心呢?贝尔纳丹哪儿来的故弄玄虚,由于
某种早有的嫉妒他根本就没有敢把它吐露出来。当我要把这些事誊清之时,我决心
不忽略掉这类事情。
罗平,带着那种只属于他本人的预见才能微笑地望着我。
“您在想贝阿特里斯?”他问道。
“确实如此。我猜想您的贝尔纳丹最终将被迫把实情全部说出来。”
“那当然啦。他全部供认了……以及我们为什么要到她家里去,他为什么朝她
的丈夫开枪。当然,对这些,她全都原谅了。”
“可是您呢?……她也原谅您是亚森·罗平了吗?”
“我肯定她会的。您看出没有,即便我是凶手,她也准备忘记掉。因为我是为
保全她的名誉和她的儿子而战斗的。”
“那么蒙代伊呢?”
“我把他放到了最后。”罗平说,“一个如此奇特的结尾,没有任何人愿意相
信这一点。可是再也没有比这更真实的啦。不过让我随后再谈它吧。当贝阿特里斯
和贝尔纳丹沉浸在抒发情感之中时,我把用人找到了一旁,认真彻底地审问了他。
我从他那里得知,蒙代伊早在同他妻子一同去芒特旅行的前一天就准备好了一只包
罗万象的箱子……”
“都是些什么东西?”
“蜡烛、钢钎、一把锤子、好几盒火柴……一个搬运行李的工人来到家把这件
行李放到了东站的行李寄存处……东站,您现在明白了吧?”
“您想说他打算去兰斯,然后去城堡吧?”
“很明显。他这么急着要去那里。我只得去拆开这对年轻的情侣。在好好地给
了老用人应该得到补偿之后,我带走了贝尔纳丹。他会对我有用的。”
“别把他留在可能受到危害的地方。”贝阿特里斯对我指示道。
在把手伸给我之前,她犹豫了一下。
“‘——祝你们好运……儒尔迪厄律师。’她说。于是我明白了,我在她的眼
中始终是孤儿寡母的保护者。”
“在罗平表现出来的活泼诙谐中有一丝伤感。我假装没有看出来。”
“回到蒙代伊身上来吧。我急于想知道他的情况。”
“我也一样,我当时也很着急。”他笑着说道,“但是在去韦基之前我还有点
准备工作要做。但是,请相信,我的要了解真相的心情与您的一样急迫!”
第十一节 在烈火中
第二天,在近黄昏时,罗平和贝尔纳丹已经远远望见城堡了。部队已经不见了。
台阶上留下的只是一些已经被风吹得到处都是的稻草和废纸。
“把我们的自行车放在花园里。”罗平说,“而且别出声。不能让他听到我们
的动静。从现在开始,他是在他自己家中,而我们,我们是不受欢迎的人。他有权
朝我们开枪的。”
他们小心翼翼地来到城堡墙边,然后走到城堡的南面,它在空袭中已经被炸得
一塌糊涂。门和窗都被爆炸的冲击波掀倒了,然后马马虎虎地用一些油毡堵了起来。
人们只得选择该从哪个敞口地方进到里面去。罗平点亮手电,朝前厅走去,同时还
格外小心脚下,因为士兵们搬走东西后根本就没有随手打扫一下,地板上满是残留
物:铁丝、木块、旧报纸,它们在脚下发出枯树枝般的响声。他不时地停下来听一
听。晚上的微风从空洞的房间里吹过,带来阵阵的不安。他在一间老客厅门口停了
下来,老客厅曾被用作办公室而且也还可以住人。
“啊。”他喃喃着。
电筒的光束停了下来。
贝尔纳丹从他同伴的肩头望过去,看到地上铺着一张床垫,被子也都拖到了地
板上。一口箱子安放在床垫旁,上面堆着衣服,还有一只空瓶子,瓶口上插了一支
蜡烛。再远一点的地方,有许多罐头,一个带柄的金属杯和一个饭盒,一双高帮皮
靴。
“他住在这里?”贝尔纳丹问。
“是的。”
罗平用手电照了照墙壁和窗户。百叶窗全都关着,他走近临时的床铺,把被子
掀到一边,然后他迅速地检查了箱子。
“很显然,”罗平说,“图纸放在他的口袋里了。它真的对我们很有用的。到
上面去看看。”
他们到了二楼,悄然无声地,而且马上就知道蒙代伊并没在城堡里。他们又看
了看酒窖,以便彻底地放下心来。里面没有一个人。
“那么他在外面干活啦?”罗平说道,“妈的!我知道啦。”
他想起了在花园里的卡车和中士说过的话:“这是地铁,这里面!您的同事想
看一眼。可是现在还是禁止的。”毫无疑问,蒙代伊肯定在那里。
“赶紧。”他说,“我们可以抓他如瓮中捉鳖。”
他们穿过花园,在一间老库房的废墟里发现有楼梯台阶直通地下。他们倚着光
滑的楼梯的壁向下走去,落脚的地方是铺了水泥的地面。他们走进了宽敞的长廊,
觉出里面的风较暖,说明地下较潮湿而且还有霉味。他们的面前是这些神奇的香槟
酒的酒窖,是它们使得这一地区名声大噪的。通道在黑暗中延伸得很远,手电光映
出通往德高维尔的铁道线。
“沿着它走,碰碰运气。”罗平说。
他们朝前走去,尽量保持着宁静,虽然地上到处都是垃圾。瓶子和大酒桶早已
没有了。轮流开到这里来的队伍肯定把它们都掠光了。留下来的都是一些宿营过的
痕迹:木板、床上用品和粗陋的火盆等。罗平在两条道轨交叉处停了下来。蒙代伊
拿走的地图就是在长廊里的错综复杂的路中辨明方向用的。那么什么东西会藏在这
窖里呢?这里曾经有成千上万的人肩并肩地挤着,一起生活了好几年。他们在这里
吃,在这里睡,一同玩牌,分别给各自家里写信,但不可能想到珍贵的东西就藏在
这里。最好是继续前进,别为这不着边际的推理去浪费时问。只要沿着铁轨走,就
不会迷失方向。主要长廊还通往其它几处地下室,罗平简单地照了照,为的是争取
时间去发现更远处的其它东西。
寂静和夜色开始向他们袭来。他们强烈地感到了身处地下墓穴中的滋味,唯一
的生者置身在一群成为幽灵的人群中的心情,而这些人在墙上到处留下字迹:第三
排……第十二小队……,还有题词:期满退役……马尔戈万岁……,指示牌:卫生
所……东向出口……。此时,突然,远处传来了声响。他们呆住了,心在激烈地跳
着,就像是被宗教裁判所判为终身监禁的人听到了由他们的援救者发出的声音一样。
“是他。”罗平低声说道。
他们走进了旁边的一条廊子,竖起耳朵认真地听着。很有节奏的声音从他们的
左侧传来,不过相距还很远。
“他在干什么?”贝尔纳丹问道。
“在挖土。”
他们转了两个弯道。声响也变得越来越清晰了,而且地下的共鸣使它变得很响。
罗平用手遮住手电的光线,而且也改为一下一下地照,主要是要看清楚脚下的路。
他现在能分辨出每次镐头下去后,土和石块落下的声音。他们距蒙代伊不远了。贝
尔纳丹冲到了突然停下来的罗平的身上。罗平转过头来轻轻说道:
“他就在这儿。”
他们只要伸长脖子就能看见他。地窖开在长廊的一侧,就像是教堂里的侧面祭
坛一样。而蒙代伊上身光着,在成堆的崩塌物里艰难地走动着,挥舞着镐,像个恶
魔一样在一盏马灯的照射下拼命地干着。可是,他并不是在挖地。他在拼命地挖对
面的墙壁,好像他要挖掉一面墙似的。也的确,他面前的那扇墙向他张开了大口。
在蒙代伊放下镐、用手臂翻过来擦额头上的汗并把马灯举到自己的面前时,他们才
最后得到确认。缺口出现了,一条黑黑的细缝渐渐变成了裂缝。
蒙代伊用两只手抓住一条裂缝的边,试着把一块像正从一张大口里龇出的牙一
样的石块摇下来。他的背已经变成了弓形,全身肌肉绷得紧紧的。但是没有奏效。
于是,蒙代伊又抓起镐头,开始朝这块障碍物猛挖起来。
罗平向后稍许退了一下。
“地窖的尽头被砌住了。”他说,“有双层墙壁,中间是空的。我在想,他们
到底在里面藏了什么东西。”
他们又接着观察,于是发现了他们在开始时并没有注意到的细节:一包蜡烛就
放在马灯的旁边,此外还有箱子和一只装得满满的瓶筐。一条面包和几个罐头就放
在稍远一点的摊在地上的像是一条床单的布上。蒙代伊知道他的工作要持续很久。
一把铁锹插在一堆已经清出的土和废砖头上。罗平始终在想着一个问题:库塞尔和
蒙代伊怎么会知道这间地窖已经改建成保险箱的?因为他们根本就没有怀疑过这个
问题。蒙代伊想朝某些珍贵的东西伸手。可是,如果老蒙科尔内想要这样做,那么
肯定是在战争开始时,