三八小说网 > 恐怖电子书 > 神秘的西塔福特 >

第13章

神秘的西塔福特-第13章

小说: 神秘的西塔福特 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “你的意思是要我顶着寒风通宵躲在花园为矮树丛里发抖?” 
  “嗯,没问题吧?当记者的对这种好差事不应该有什么计较的。” 
  “谁说的?” 
  “甭管谁说,反正我知道。你一定要完成庆分,行吗?” 
  “啊,当然啦。”查尔斯说,“要是今晚西诺福特寓所发生任何怪事,我一定不放过它!我一定在场!” 
  艾密莉又把行李标签的事告诉他。 
  “怪哉!”安德比先生说,“皮尔逊者三就住在澳大利亚,是不是?当然并不是说它意味深长。可是,这件事仍然可能有关系。”,“嗯,我看就谈到这里吧。你这方面还有什么要汇报的?” 
  “喂,”查尔斯说,“我有个想法。” 
  “想法?” 
  “只是不知道你的看法怎样?” 
  “我什么看法一一这是指什么事而言。” 
  “你不会突然生气吧?” 
  “我想不会的,我相信我能够理智地,平和地倾听任何一件事。” 
  “好,这问题是……”查尔斯·安德比怀疑地望着她说,“不要以为我有蓄意攻击的用意。我想知道,你认为你那个小伙子的供词可靠吗?” 
  “你是不是说他真搞谋杀了?”艾密莉说,“只要你愿意,完全可以抱这种看法。一开始我就对你说了,持这种看法是可以理解的。但我说过,我们要在他没有干这事的假设下进行工作。” 
  “我的意思不是这样。”安德比说,“对于他没有干这事的假设,我和你是一致的。我的意思是他讲的事情发生的经过偏离事实太大,他说他去过那里,跟老家伙谈了话,离开时老家伙还活着。” 
  “对呀!” 
  “那,我恰恰认为,他到那里时,就确实发现老人死了。难道你不认为这是有可能的? 
  我星说他担惊受怕,所以不敢这么说。” 
  查尔斯终于闪闪烁烁、吞吞吐吐地提出了这个问题,当他看到文密莉并没有生气,这才松了一口气。艾密莉两眉紧皱,陷于沉思,“我并不伪言,”她说,则立有可能。我以前没有想到这一点。我知道吉姆并不谋害人,但他很可能惊慌不安而说了个愚蠢的假话,而且会坚持他原先的说法。唉,这完全可能。” 
  “讨厌的是你不可能去问他,我看他们是不会让你单独见他的。” 
  “我可以叫达克里斯先生去看他。”艾密莉说,“但糟糕的是吉姆非常固执,他一旦说了,就坚持不改。” 
  “这就是我要说的话,而且坚持下去。” 
  安德比先生说。 
  “对!查尔斯,我很高兴你提出了这种可能性,我没有想到这点,我们一直在找吉姆离开后进去的那个人,……但如果是先进去……” 
  她停下来,疑神静思。俩种很不相同的推论向着相反的方向伸展开去,另外,莱克罗夫特提出的一种说法,吉姆跟舅舅发生口角,这是决定性的一点;然而另一种分析报本没注意到吉姆。艾密莉觉得首要的是去见第一次验尸的那位医生,如果策列维里安可能在四点钟就被杀了,吉姆不在犯罪现场的说法就大不相同。 
  其次,是让达克里斯先生力劝他的当事人,对这一点绝对要说实话。” 
  她站了起来。 
  “喂,”她说,“你最好是解决我怎样去得了埃克参顿的问题。我知道,在铁匠那里有一辆蹩脚的车,请你去跟他商量一下,怎么样?吃完午饭我就马上要走了,三点十分有一趟火车去艾息特,这样我就有时间先去找那个医生了,现在几点钟了?” 
  “十二点半。”安德比看一下表说。 
  “我俩去安排车子吧。”艾密莉说,“在我离开西塔福特前只剩一件事要办了。” 
  “什么事?” 
  “去访问杜克先生,他是我唯一未见过的西塔福特人,并且他还是转桌降神的当事人。” 
  “哦,我们去铁丘家就经过他的小平房。” 
  杜克先生的小平房是最末一间。艾密莉和安德比打开大门的门闩,走上通道,此时,奇遇发生了,房门一开,走出一个人,——侦探拿尔拉柯特。 
  他惊愕了。艾密莉感到难堪,她立即放弃了原先的意图。 
  “遇到你我真高兴,拿尔拉柯特侦探。” 
  她说,“我想跟你谈一两件事。” 
  “行呀!策列福西斯小姐。”他拿出手表说,“不过你得抓紧,有辆车在等着我,我马上要回埃克参顿。” 
  “多么意外的幸运呀!”艾密莉说,、“侦探,你允许我搭你的车吗?” 
  侦探毫无表情地说,他乐意让她搭车。 
  “查尔斯,你去拿我的在箱来,已经拉好了。” 
  查尔斯立刻去了。 
  “策列福西斯小姐,在这里碰到你,令人大吃一惊。”拿尔拉柯特侦探说。 
  “我对你说过‘再去’嘛!” 
  “我当时没留心会在这再会。” 
  “你绝对不会再看不到我的。”艾密莉坦率地说,“拿尔拉柯特侦探,你错了,吉姆不会你要追捕的人。” 
  “什么!” 
  “还有!”艾密莉说,峨相信你在心底是同意我的。” 
  “小姐,为什么你要这么想?” 
  “你在杜克先生屋里干什么?”艾密莉外锋相对地反问道。、拿尔拉柯特显得尴尬,而她却揪住不放,“侦探,。你产生怀疑了——这就金你现在的情况——怀疑。你本来认为你抓对了人,而现在觉得不那么有把握了,因此在做些调查。好呀,我有些情况告诉你,可能对你有好处,待回埃克参顿的路上再说。” 
  路面传来跑步声。罗尼·加菲尔德气喘吁吁地跑来,自愧有罪地说:“哎,策列福西斯小姐,下午散散步怎么样?我姑姑午睡了。” 
  “不行呀,”艾密莉说,“我要走啦,到艾息特去。” 
  “什么,真的,永远走啦?” 
  “啊,不,明天再回来。” 
  “哦,这还差不多!” 
  艾密莉从内衣口袋里拿出一样东西交给他说,“请把这个交给你姑姑,是咖啡饭的制作配方。告诉她,事情很凑巧,那个厨师今天要走了,其他的仆人也要走了,千万记得告诉她,她一定很高兴!” 
  远远传来发怒的尖叫声:“罗尼、罗尼、罗尼。” 
  “那是我姑姑!”罗尼惊慌失错地说,“我得走了。” 
  “我看你最好走罢,”艾密莉说,“喂! 
  你的右脸颊有青油漆!”她在后面大叫道。而罗尼·加菲尔德已走进姑姑的大门,消失了。 
  “我的男朋友拿衣篇来了,”艾密莉说“来呀,侦探,在车里我详细告诉你。” 

  
   











第二十章 多么奇怪的女人



  两点半,艾密莉访问了华伦医生,由于她相貌动人,头脑清晰,提的问题直率而要点明确,很快就赢得了华伦医生的好感。“不错,策列福西斯小姐,我完全理解你的意思。你要明白,那和小说里普通的说法相反,要准确地确定死亡的时间是非常难的。我八点钟见到尸体,我可以肯定地说策列维里去已经死了至少两小时,至多呢?那就说不上了。不过,我的意见是倾向于稍迟一些,他绝不会死得更久,最大限度是四个半小时。要是你一定要说他是四点钟被杀,我认为那不是没有可能的。” 
  “谢谢你,”艾密莉说。“我所要了解的就这么多了。” 
  艾密莉赶上了三点十分的火车,一下火车,她直接驱车去达克里斯住的旅店。他们约会晤完全是事务性和冷淡的,尽管达克里斯先生在她幼年时就认识她,并且从她成人后一直替她办事。 
  “艾密莉,你得为一个震惊的消息有所准备。”他说,“吉姆·一皮尔逊的事态比我们想象的要更坏。” 
  “更坏?” 
  “对,更坏!对你不必转弯抹角了,要知道某些证据已众所周知,这些证据势必使他原形毕露,警察控告他犯罪就是凭这些证据。如果我对你隐瞒了这些证件,那我就不是为你的利益而工作了”’“请对我说吧。”艾密莉说。 
  她的声音显得镇静自若,‘不论内心感到怎样构震惊,一都不使这种情绪溢于言表。对吉姆·皮尔逊有好处的不是情绪,而是理智,她必须保持机警。 
  “毫无疑问,那时,他急需花钱。我现在不打算讨论道德问题。要知道,在此之前,皮尔逊显然向他合伙的商号要了钱,说得委婉些,是不声不响地借了钱。他热衷于做船票投机生意,曾在一个星期内,肆意地把几笔债息记入他的帐号,并捷足先登,用商号的钱来购买他知道要涨价的股票,那次交易很顺利,钱归还了。在商业道德方面,皮尔逊似乎并非没有值得怀疑的地方。不过。他接二连三地搞这种名堂只是在一个多星期之前。这次发生了意外。 
  从前商号的帐簿是定期检查的,但不知为什么,这次提前了。因此,皮尔逊陷于困境,必须对自己的行为作出解释,而他又不能筹钱退赃,他承认他的多方努力都失败了,后来,他怀着最后一线希望,到德文郡,向他的舅父求助,但策列维里安上尉拒绝帮忙。 
  “既然如此,亲爱的艾密莉,我们完全阻止不了事实的暴露,而且警方早已揭露了,这是和尚头上的虱子——明摆的。你知道吗?我们现在碰到一个急需解决的问题是犯罪动机,也就是说,策列维里安一死,皮尔逊就可以轻而易举地从克尔伍德先生那里领到一笔急需的款子,使他脱灾脱难,这就是刑事诉讼的关键。” 
  “唉,这个白痴。”艾密莉无可奈何地说。 
  “事情就是这样了,”达克里斯冷冰冰地说,“我觉得我们唯一的出路是证明吉姆·皮尔逊根本不知道他舅舅的遗嘱的规定。” 
  在文密莉考虑这个问题时,出现了沉默。 
  “我看办不到,舒尔维亚、吉姆、白里安他住全都知道了,不但常常谈及它,并且还当作笑柄来嘲笑那位有钱的德文郡舅舅。” 
  “哎呀!”达克里斯先生说,“那真是不幸了。” 
  “你认为他无罪不行吗?达克里斯先生。”艾密莉问。 
  “实在抱歉,我做不到。”律师回答说,“在某些方面吉姆·皮尔逊是个光明磊落的小伙子。但我要说,艾密莉,他缺乏高标准的商业道德。不过,我无论如何也不相信他会用管子打晕他舅舅。” 
  “好呀,那是好事嘛,”艾密莉说,“但愿警方也这么看就好了。” 
  “我们的观感和想法没有实际效用,事情正是这样,遗憾得很,对他不利的情况偏偏那么强有力。亲爱的孩子,我毫不隐瞒地对你说,前景不妙呀。我很想推荐罗里默·K·C 作为辩护人,人们着他叫‘最后一线希望者。’”他愉快地又说。 
  “有件事我想问一下,”艾密莉说,“你会见过吉姆了吧?” 
  “当然见过了。” 
  “如果他已经讲了其他方面的实话,请你如实地对我说。”她把安德比向她提的问题扼要地向他说了一遍。 
  律师考虑了一下才回答。 
  “我的印象是,”他说,“他谈了与舅舅会晤的真实情况。无疑,他是被惊吓得太厉害了,可能地绕道到窗口,从那里进去碰见他舅舅的尸体——也许正是由于太害怕而不敢承认这个事实,才编造了另一个情节。” 
  “我所考虑的正是这个问题。”艾密莉说,“达克里斯先生,你下次见到他,要力劝他讲当时的真实情况,这么一来事情就会大大的不同。” 
  “我一定照办,尽管会依然如故。”他停了一两分钟后说,“在这点上我看你搞错了,在埃克参顿传说策列维里安死亡的时间是八点半左右,那个时间最后一趟火车已经开往支息特了。要是他在常规的时间坐火车走了的话,那就不会引起别人怀疑了。如果象你所说的那样,吉姆在四点半钟后的某个时间看到他舅舅的尸体,我认为他就该立刻离开埃克参顿,因为六点钟后有一趟火车,七点四十五分又有一趟。” 
  “问题就在这里,”艾密莉承认了这一点,“我没有想到这个问题。” 
  “我曾详细地问过他用什么方式进入舅舅的房子,”达克里斯接着说,“他说策列维里安上尉叫他脱掉他的靴子,把靴子放在门前石阶上。这就是在厅堂里没有发现潮湿脚印的原因。” 
  “他没有谈到可能有别的人在屋子里吗?” 
  “他没有讲到这个,不过我可以再问问他。” 
  “谢谢你。”又密莉说:“我能不能写几个字请你带给他呢?” 
  “当然可以。但信要经过审查。” 
  “啊!信必须经过反复推敲才行。” 
  她走近写字桌,潦草地写了几句话: 

      “最亲爱的吉姆,——事情将会有转机 
    的,要振作精神,为了得到真实情况,我现在 
    正被迫做最苦的苦工。亲爱的,你做了多么愚 
    蠢的事。向你问好。 

                   艾密莉” 

  “给你。”艾密莉说。 
  达克里斯先生看了看字条,但不置可否。 
  “只好这样写了,”艾密莉说,“让狱吏一目了然。我得走啦。” 
  “让我给你养杯茶喝吧。” 
  “不,谢谢,达克里斯先生。我还要去看看吉姆的姑母珍妮弗。” 
  到达罗伯特家时,女仆告诉又密莉,加纳太太外出了,不过她很快就回来。 
  文密莉完尔一笑,“那我进去等她好了。” 
  “那么,你想见戴维丝护士吗?”女仆问。 
  艾密莉急于会见这家的任何人,她立刻说:“行呀”过了几分钟,戴维丝护士来了,她既拘谨无措又困惑不解。 
  “你好!”艾密莉说,“我是艾密莉·策列福西斯——是加纳太太侄女辈的,也就是说,我不久就是她的侄炼了。我的未婚夫吉姆·皮尔逊被关押起来了,我想你也听说了的。” 
  “啊!太可怕了。”戴维丝护士说:“早上我们从报上知道了,这是多么可怕的事啊! 
  策列福西斯小姐,看上去你很镇静,很坚强,边实在难得呀!” 
  护士的声音中有些不以为然的腔调,她在暗示,护士大多也不是感情用事的,碰到这类事情也是能靠性格的力量来控制自己的感情的。 
  “咳,一个人不能软弱呀:“艾密莉说,“你别计较,我的意思是说,和一个与谋杀案有牵连的家庭来往,对你来说一定是很尴尬的。” 
  “那当然是很别扭的,”戴维丝护士随口答道,“但对病人尽职又是高于一切的。” 
  “你讲得太好了,”艾密莉说,“珍妮弗姑母知道有这么个可靠的人,她一定会非常高兴的。” 
  “啊,说实在的,”护土呆笑着说,“你非常可爱,我以前也经历过这种荒唐的事呢,嗨,最后还是要侍候人……。”文盛莉硬着头皮听她说了一大串丑恶可耻的轶事——包括复杂的离婚和父权问题等等。 
  对于这位护士的处世手腕,艾密莉说了一阵子赞扬的话,然后暗暗地把话题转回到有关加纳家人的事情上来,“我一点也不了解珍妮弗姑母的丈夫,”她说。“我从来没有见过他,他从不离开家。 
  是吗?” 
  “对,怪可怜的。” 
  “他到底是什么毛病?” 
  护士以行家的口吻谈论了这个问题。 
  “这么说来。他任何时候都可能康复了。”艾密莉沉思地哺响自语。 
  “他很可能变得非常虚弱。”护士说。 
  “那是自然的啰,但看来情况似乎又很有希望,你说是吗?” 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的