三八小说网 > 文学电子书 > 拉贝日记 >

第66章

拉贝日记-第66章

小说: 拉贝日记 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    我们指望依靠贵方的合作和帮助,以克服我们的透支情况。

    对贵方的帮助预致谢意。没有贵方的帮助我们是无法支持到今天的。

    致以亲切的问候

    您的

    签名:c。s。特里默

    又及:我还记得,您还结清了中国『政府』为治疗士兵欠我们的账目。现特附上一份今年 2 月初所作财务报告的副本,使您手头有这个数目。

    金陵大学医院 1938 年 2 月初的财务报告

    这是我们能够提出的第一份财务报告,供我们的朋友们和捐助者了解我们目前维持医院活动的状况。报告采用月度预算形式,我们建议把这个试预算看作是今后 6 个月的基础。本报告参照过去两个月的经验,提出报告前已将各个项目和过去 6 年的实际支出作了比较和核对。从预算中可以看出,我们每月的全部开支目前为 1。791 万元,而我们以往的正常预算为 2。36 万元。

    我们估计每月总收入为 2000 元,与过去每月 2。1 万余元的收入相比大大地减少了。尽管我们的医疗活动范围没有过去大,服务内容没有过去多,但我们对病员的服务并没有减少。诚然,服务是十分重要的,这里的重病员和贫困病员都需要它。过去两个月,我们实际上每月向病员收费约 2500 元。尽管如此,我们不得已决定将 2000 元的小笔款额估算为向病员的收费收入。这些病员都是难民,他们仅有的一点现金在今后 6 个月将会大大地减少。

    这意味着,如果不想负债的话,我们每月必须筹集到 1。0748 万元。我们希望,我们能从救济基金中得到相当于免费病员在医院实际治疗费用的款额,即每天每人约 8 角钱。我们过去两个月的预算通过当地的红十字会得以补足或平衡。它答应 1 月份给我们 5000 元,但我们工作的实际费用达 6000元左右。

    如果全部病例确实都是三等病员,我们当然无法抵偿这笔费用开支。每天 8 角钱的款额是这样计算出来的,即除去三等病员外,还有一等、二等和特等病员,由此三等病员的费用得到了补偿。因此,如果要想把我们的医疗活动维持下去,我们就必须每月至少有 5000 元的补助。我们同时将本报告寄给南京当地的救济组织、大学校长及财务主管,以及我们在中国和美国的朋友们及捐助人。目前的邮政情况不允许我们等待进一步的答复。

    您一定会理解,这里提出的要求是我们在困境下所需要的最基本需求。我们的医生和护士人数有限,他们医疗工作的时间很少。我们现在实际上只有 5 名医生和 30 名护士,过去却有 22 名医生和92 名护士。我们所能找到的中国医生和护士与我们的其他人员相比,他们受过的训练太少,经验也不足。有一些护士只上过一个月的急救培训班。因此我们现在的医疗业务水平并不高。我们正努力尽可能地提高全体职工的水平,对增加的人员进行试用。但在这个预算中并未安排有提高职工业务水平以及改善业务状况的经费。

    在预算中也没有规定扩大我们业务的经费。但是,改善公共卫生和在许多收容所里开没医疗诊所已迫在眉睫。仅在大学校区估计就住有 1。9 万名难民。我们请求布雷迪大夫回来,并请另一名外国医生和两名外国护士也到南京来,但只有这些人作为志愿救护人员并由外界支付他们的费用才有可能。医院的费用也必须由特别的救济基金来承担。

    我们相信,我们在这里做了很好的工作。在我们最初决心继续开展医院的业务时,我们并未想到钱和生活费用的事。但是,现在如果要想继续我们的工作,我们就必须想到筹措经费的问题。诚然,我们信任我们的朋友们和捐助者会出主意。我们打算先继续做好今后 6 个月的工作,希望会取得比今天预算中提出的更好的结果。

    本报告系由金陵大学副校长 m。s。贝茨博士、医院的牧师特里默大夫和医院领导委员会委员、现任院长麦卡勒姆牧师送达给您。

    签名:c。s。特里默大夫

    m。s。贝茨博士

    麦卡勒姆牧师

    附件一份

    金陵大学医院 1938 年 2 月~7 月紧急状态预算的建议

    每月支出

    外国人员薪水 2400 元

    中国人员薪水 2200 元

    行政管理 350 元

    经营和维持 2191 元

    厨房 2500 元

    洗衣房 50 元

    亚麻布 250 元

    外科和『药』品供应等 1750 元

    『药』房和『药』品商店 2500 元

    实验室 250 元

    其他(请求?) 350 元

    合计 1。4791 万元

    每月收入

    传教士薪水 1600 元

    传教补贴 360 元

    赠礼(亚麻布内衣) 83。33 元

    病员收费收入 2000 元

    计 4043。33 元

    透支 1。0748 万元

    合计 1。4791 万元

    我们建议,免费病员的 5748 元由救济基金支付,其余每月由医院的捐助人募捐筹集 5000 元作为补贴。南京国际救济委员会致上海救援南京委员会南京宁海路 5 号p。f。普赖斯牧师先生亲收1938 年 2 月 19 日上海

    我们委员会对您提供的慷慨救济向您表示最衷心的感谢。我们特别感谢您为我们的利益举行的暮捐活动,获得捐款 21。1 万元,并借此机会确认已收到您通过乔治·菲奇先生在 2 月 12 日转交的 2万元现金款以及美国红十字会的另一笔为数 1。5 万元的款额。此外,我们也十分感谢您克服众多困难在短时期内办成了发运蚕豆事宜。这批蚕豆于下个月交货,对于这里居民的健康尤其是(如同我们所希望的)对在难民中抑止脚气病的蔓延十分这时。

    2 月 18日,南京安全区国际委员去决定将其名称更改为“南京国际救济委员会”,此名称更符合委员会的工作『性』质,便于委员会继续开展自己的工作。

    鉴于我即将离开南京,现特通知您,我们委员会于 2 月 18 日选举 w。p。米尔斯牧师先生为副『主席』,同时接受了我任命刘易斯 s。c。斯迈思博士先生为财务副主任的提议。此外、斯迈思博士先生仍留任他目前的秘书职务。

    此外。我们要告诉您,乔治·菲奇先生在上海为我们委员会在纽约国家城市银行开立了两个账户,即一个账号为 18412 的美元储蓄账户,一个为当地货币的支票账户。菲奇先生于 2 月 18 日将这两个账户转到了我们的财务主管刘易斯·斯迈思博士的名下,并请求银行对来自美国汇到菲奇先生名下的汇款(电汇或期票)记入斯迈思先生的这两个账户。

    对于您给予的一切援助,我再次表示衷心感谢。我向您保证,尽管我现在必须离开南京返回德国,但我仍将一如既往地关心这里的工作。

    致以亲切的问候

    您永远忠实的

    签名:约翰·拉贝

    『主席』

    斯迈思博士先生的签名如下:

    lewiss。c。smythe南京国际救济委员会致自治委员会南京宁海路 5 号南京保泰街1938 年 2 月 19 日

    我们谨通知贵委员会,南京安全区国际委员会已于 2 月 18 日将其名称更改为”南京国际救济委员会”,该名称更符合其目前的工作『性』质。

    贵委员会自今年 1 月 1 日即自贵委员会成立以来给予了我们帮助,我们借此机会表示我方衷心的感谢,并希望能为了南京贫苦市民的利益,继续与贵委员会进行良好的合作。

    致以最崇高的敬意

    签名:约翰·拉贝

    『主席』南京国际救济委员会致罗森博士先生南京宁海路 5 号德国大使馆1938 年 2 月 19 日南京尊敬的罗森博士先生:

    我们谨通知您,南京安全区国际委员会已于 2 月 18 日决定将其名称更改为“南京国际救济委员去”,该名称更符合委员会的工作『性』质,便于委员会继续开展自己的工作。

    我们借此机会,谨向责大使馆自安全区建立以来所给予的道义上的支持表示衷心感谢,同时对您给予我们委员会救济工作的关心深表谢忱。

    致以崇高的敬意

    签名:约翰·拉贝

    『主席』

    同样内容的公函也发给了美国大使馆和英国大使馆。

    事后呈送的 1938 年 2 月 12 日 17 时在平仓巷 3 号召开的南京安全区国际委员会会议纪要如下:

    出席的委员:拉贝、来尔斯、里格斯、马吉、斯迈思和菲奇总干事、索恩副总干事

    1。菲奇先生报告了他的上海之行。他在那里查明,人们为我们南京的工作总共募捐到约 21 万元,其中 5 万元为自由债券(j。c。汤姆逊博士 2 月 9 日来信报告的总数为 21。1 万元,其中 10 万元为自由债券)。

    2。斯迈思博士先生代表特别委员会(预算委员会)作关于预算的报告。

    会议中断,改为 2 月 13 日 9 时在宁海路 5 号继续举行。

    会议于 1938 年 2 月 13 日 9 时 30 分在宁海路 5 号继续举行。出席者:拉贝先生、米尔斯先生、贝茨先生、马吉先生、菲奇先生和索恩先生。

    3。继续作关于预算和薪水支付报告。

    4。来尔斯先生报告关于恢复秩序部有关使用 10 万元的计划。该款是预算委员会规定用于恢复秩序部工作的。

    113。会议决定,通过预算以及恢复秩序部提出的计划和下属委员会关于薪水及工资的建议,并同意用 4 万元作为“计划外支出基金”,从而使预算结算为 30。145 万元。

    会议于 11 时结束

    

第一卷 39 补充

    南京,1938 年 2 月 17 日

    这是对 1938 年 2 月 14 日《南京安全区国际委员会关于形势的内部报告》的补充。

    自该报告于 2 月 14日写成以来,有些方面的情况发生了变化。

    1。蚕豆

    我们和日本人关于从上海船运蚕豆与靠岸事宜的谈判今天已告结束。日本人声明,假如该蚕豆交由自治委员会办理,他们对在安全区以内或以外分发蚕豆不作任何限制。因为我们对自治委员会的食品委员抱有充分的信任,我们相信,蚕豆分发会令人满意,已不存在任何困难,我们现已满足了日本人的愿望。

    2。大米

    我们难民收容所在前 3 天从自治委员会的店里买到了大米,但对其购买必须加以限制,因为自治委员会担心日本人会禁止卖米给难民收容所。这期间、红十字会在城里私人处购买到 1340 袋米,此刻正在运入这批储备粮。我们试图在江北的六合采购,可惜没有成功。因此,我们希望,我们能够通过各种途径还能购买到足够的大米,以便我们的储备粮足够供应现在辽依靠我们免费口粮的 2。7 万多名难民的生活。

    日本人关于在 6 天内每天给自治委员会运送 1000 袋米的提议,其结果令人十分失望。尽管有着大量的卡车可供每天运送 1000 袋米,但在前 3 天每天却只运送了 300 袋~400 袋米。因此在 6 天内运送的总数只有 3200 袋米,即只有许诺数量的一半,为每天必需数量的三分之一。自治委员会派出了一批人到南京以外的地方去寻找大米,取得了一定的成绩。

    3。卫生保健

    一个最严重的问题是『妇』女们被日本士兵强『奸』后染上的『性』病。我们希望尽快加强治疗工作,通过免费治疗治愈这些病人。还有一个棘手的问题是,那些母亲们到我们这里来,要求解决她们的未婚女儿被日本士兵强『奸』后造成的恶果。在此以前,大学医院坚决拒绝这种堕胎,导致这些家庭自己采取办法,这给那些年轻女子的健康和生命带来严重危险。

    再有要解决的是注『射』天花疫苗问题。我们希望,侍预期在下周抵达的其他医生来到这里后能够大规模地开展注『射』疫苗工作。

    4。更改名称

    国际委员会早已考虑更改其“南京安全区国际委员会”的名称,为此选择一个新的名称,以更好地符告其目前作为纯民间救济组织的工作『性』质。为了更好地表达我们存在的理由。不久前,我们在与日本人谈判有关运进蚕豆事宜时,向日方提出更名的想法,可以看出,日本当局对更名是十分欢迎的。因此很有可能在您收到这份报告之前我们委员会的名称已经更改为“南京国际救济委员会”了(2月 18 日就已改名)。

    5。恢复秩序

    这两周,日本军事当局在他们的部队内部成功地恢复了较好的秩序。因此,我们希望将来能够比以往更为积极地处理救援和救济问题。

    南京安全区国际委员会 1938 年 2 月 18 日理事会会议纪要

    出席者:拉贝、贝茨、米尔斯、特里默、马吉、施佩林、斯迈思

    会议作出了如下决定:

    114。鉴于日本大使馆已向美国大使馆阿利森先生作出保证,如果最近从上海船运到这里的 100吨蚕豆交由自治委员会分发,就不对在本城任何一个区(即安全区以内或以外)分发这批蚕豆加以任何限制,因为自治委员会也声明愿意就分发蚕豆事宜和我们合作,本委员会为此决定:同意该项建议,并随即委托委员会的食品委员索恩先生和韩(湘琳)先生采取相应的预备措施。

    115。决定“南京安全区国际委员会”自即日起以“南京国际救济委员会”的名称继续工作,这个新名称更符合其现在的工作『性』质。委托秘书斯迈思博士先生将更改名称事项通知各大使馆以及上海各有关救援组织。

    116。w。p。来尔斯牧师先生被选力本委员会的副『主席』,因此在拉贝先生退出后就不必再选举一名新的『主席』。

    117。刘易斯 s。c。斯迈思先生被任命为财务副主任。

    118。在菲奇先生离开以后,应该请 h。l。索恩先生担任总干事的职务。

    119。决定请求大学医院在布雷迪大夫先生抵达这里后先为我们工作一段时期,以便在难民收容所里进行防疫注『射』工作,同时在收容所里设立医疗站。本委员会愿意为布雷迪大夫先生的工作承担费用。

    120。应该请里格斯先生从 2 月 21 日起,为恢复秩序部抽出尽可能多的时间,关心南京周围地区的农业工作。

    会议于 11 时 30 分结束。

    签名:刘易斯 s。c。斯迈思

    秘书

    2 月 21 日

    我缺少音乐才能多么遗憾。麦卡勒姆牧师先生为表示对我的敬意谱了一首《南京难民台唱曲》,还为此写了歌词:“wewantbeansforourbreakfast。beansforourlunch……”(我们要蚕豆做早饭,要蚕豆做午饭……)我一点也不知道,在这个几乎被日本人刺死的神秘老牧师身上有那么多的幽默。

    下午 4 时,在总部的盛大招待会上,各方人士都给我们拍了照。人们递交给我一份用英文和中文两种文字写成的正式感谢信,该信的副本同时寄给西门子洋行(中国)及德国大使馆罗森博士。在好多致辞中对我作了过分的赞扬,我对此作了如下答辞:

    (从英文译成)亲爱的朋友们:

    我十分感谢你们,你们的邀请使我有机会在我出发离开这里返回欧洲之前对你们作最后一次讲话。

    如同你们大家在这时已经知道的,南京安全区国际委员会现在已将其名称更改为“南京国际救济委员会”。法国人也许会说:“国王死了,国王万岁。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的