三八小说网 > 恐怖电子书 > 小镇惊魂 >

第20章

小镇惊魂-第20章

小说: 小镇惊魂 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



辆车旁边走过直奔前门,两只脚走在砾石路面上吱吱有声。她的双眼四下望去,看
到了原来拴着斯库皮的柱子,柱子旁边还放着那条狗喝水用的塑料碗,现在已经空
了。她感到忐忑不安,好像自己走错了地方。
    她走上门廊,敲着外面的纱门,里面传来有人走动的声音,可那扇沉重的大门
并没有打开。她等了一会儿,又敲了敲门,喊道,“汉纳!”
    “走开!”门里传来朋友恼怒的声音。
    “是我,特丽丝!”
    “我说了你滚开!”汉纳打开门,站在纱门后面说道。她的头发没有梳理蓬蓬
乱乱,身上穿着家里干活时的衣服,已经是脏兮兮的了。在特丽丝的印象里她总是
穿得非常洁净,现在这副模样令她感到震惊。
    “汉纳!”
    “滚蛋,狗东西。”
    特丽丝呆呆地望着她不知该说什么,也不知该做什么。
    “你这个杀狗的凶手!”汉纳喊叫着,朝她吐了一口唾沫。唾沫挂在了沙门密
密的网眼上流了下来,让人看了直恶心。
    特丽丝怎么也搞不明白这究竟是怎么回事儿,“你说的这是什么呀?”
    “我们接到一封信,我们全清楚了。罗恩。”他转过身朝客厅走去,把特丽丝
留在了门廊里。罗恩从昏暗的客厅里走了出来,打开纱门走进门廊。他站在特丽丝
面前,两腿叉开,摆出一副开战的架势。“想不到你还有胆量到这儿来。”
    “我不知道你这是……”
    “滚蛋!”汉纳尖声喊着。
    罗恩两眼盯着特丽丝。“听到她喊什么了吗?赶快滚开,再也不要到这儿来了。”
    特丽丝一步一步摸索着向后退去。“我真不明白……”
    “滚回去,狗东西。”罗恩一口痰吐在了特丽丝的脚前。“告诉你家的孩子,
我们不想在这儿见到他,我们知道他到这儿偷过柠檬,要是还来偷,屁股挨枪子儿
那可就是自找的。明白我的意思吗?”
    特丽丝觉得有一股怒火在心中腾起。“我儿子从来不偷东西,这星期他就没出
过家门。你们要不是没教养的混球儿,那就调查调查。”
    罗恩向前跨了一步,拳头柠了过来,特丽丝拔腿就跑。
    跑到车道那头她又转过身来。“你们要是多动动脑子,就会明白害死斯库皮的
不是我们!”罗恩捡起一块石头朝特丽丝扔了过去,石头飞出老远,没有碰到她。
特丽丝朝他挑衅地竖起个中指,含着眼泪跑回家。
    一个小时以后杜戈和比利回来了,她才恢复了平静。她把这件事告诉了丈夫,
两人把比利一人留在家里,还告诉他不要出去,然后便一起去找纳尔逊。
    纳尔逊的汽车还在,但他们敲门足有五分钟也不见有人出来。

                               第30章  断

    星期二早晨《今天》节目刚播了一个小时就停电了。电视停了,同时厨房里的
灯也统统灭了。杜戈好不容易打通了水电处的电话,那边一个语气不确定的男人向
他保证只要找到毛病马上进行修复,恢复通电。
    “大约什么时候能通电?”杜戈问道。
    那个人紧张地清了清嗓子,“这恐怕说不好,先生。”
    “是几分钟还是几个月?”
    “大概今天晚上就行,最晚也就是明天。”
    打电话和没打电话一样,杜戈还是什么也没搞清。他有一种奇怪的想法,电费
账单在邮递这个环节被弄丢了,电费没付,所以人家也就不供电了。
    是不是电路出了问题?
    是不是同邮件有关?

    下午5点,水、气、电话统统断了。




  

 


                            第31章  初战失利

    杜戈觉得挺奇怪,他们怎么就没有想到离开这里去父母那儿呆上几个星期,或
到加州去看看特丽丝的父亲呢?这儿没有什么离不开的事情,他们也没有理由不离
开这疯癫的世界出去躲一躲,虽然两个人没有谈过这件事,但是他心里明白特丽丝
也会这么想,他们陷在威利斯并钻进了人家设好的笼子。
    据他所知,镇里还没有一个人走掉。人们被动地守着家园,像羔羊一样听凭豺
狼在羊群里横冲直撞。
    这到底是为了什么?他百思不得其解。这种低迷的精神状态怎么会在这里这么
有市场呢?按常理来说,按人的自然反应来说,人们应当离开这里,可又是什么把
他们留住了呢?毫无疑问,这个小镇正走向灭亡,马上就要变成鬼城了。
    三天过去了,电还是没来,他已经烦透了洗冷水澡、吃三明治,烦透了寂寞的
长夜。但不管怎么说,煤气、水、电话最后还是恢复了正常,他应该知足了,可在
他看来,生活中一些不可或缺的东西没有了,人家切断他与外界的联系。他把这个
想法只对比利和特丽丝讲过,他给迈克打了电话,可这位警官态度冷冷的,拒他于
千里之外。
    连霍比也没接他打的电话。
    这也就是为什么他现在驱车去找霍比。
    车子开过镇中心朝霍比居住地驶去。他看到的景象与别处一样:公园里的草没
人锄,银行停车场沥青地有缝隙的地方冒出了野草,排在道路两边的垃圾箱里满满
的都是垃圾,没人清理。从镇上穿过时,他只有这样一个印象,许多人没有上班,
根本没有去,工作被扔在了一边。一个人会对整个镇子产生这么大的影响,简直不
可思议,但证据明明白白,不容置疑。
    他把车停在了霍比的活动房前,这里所有的车子都是各就各位,霍比出门用的
车也在,这说明他一定在家。
    杜戈踏上肮脏的小径来到他的房门前,按着门铃。
    过了一会儿,霍比来开门了。他穿着黑黄色相间的T恤衫,面色苍白,嘴唇好像
都没了颜色。“你好,好久不见了。”
    杜戈强笑着说道,“你怎么样啊?”
    霍比耸耸肩,“不算太好,可你来我挺高兴。”说着便把门打开,招呼杜戈进
去。
    屋里没电,可霍比不但没有打开窗户和窗帘,反而还关得死死的,就靠点蜡烛
照亮了。屋里弥漫着蜡烛燃烧和馊饭馊菜混合在一起的气味,等自己的眼睛适应了
这里的暗淡光线后,杜戈看到冰箱门打开着,里面的食物已经开始变坏。衣服和不
用的东西扔得乱七八糟,卧室里和厨房里到处都是。他望着自己的这位朋友。霍比
可能算得上是一个说话粗声大气举止粗鲁的人,但个人习惯很好,总是干于净净利
利索索的。活动房的情景着实把杜戈吓坏了,很显然,自从上次他们谈话之后,他
的精神状态就一天比一天糟。
    “我又收到丹的一封信,”霍比说着一屁股坐在长沙发上。“信是上礼拜写的。”
    杜戈的目光一下子盯在这位朋友的脸上,他非常严肃,很显然不是开玩笑也不
是装的,他是吓坏了。
    “在这儿呢,你看看。”霍比说着递过来一张粗糙的白纸,纸上的字写得很大,
室内太黑杜戈看不清写的是什么,于是便站起身拉开窗帘,让阳光照进屋里。
    阳光里,活动房内的情形比黑暗中更糟,更脏,更恶心。
    “他说他要来,”霍比平静地说道。
    杜戈读起信来:

    弟弟:
        终于得到休整假期了,这儿有开出去的汽车我就走,过一个星期我就
    去看你。我要带个熟透了的胡桃回去,咱们也过过瘾。她刚12岁,还是个
    雏。起码卖给我的那个人是这么说的。
        
 
        我还要把那几把匕首带回去。
        很快就看见你了。

    署名是“丹”,日期是上星期。
    杜戈叠好信纸,眼睛望着霍比。“你知道这不是真的,是他干的,那个邮差干
的。他是想……”
    “是丹写的,我了解我的哥哥。”
    杜戈舔了舔突然发干的嘴唇,“都20年了,这怎么解释?他说他要带匕首回来
又是怎么回事儿?”
    霍比站起身,他面容紧张,浑身都在用力,像困在笼中的野兽一样在屋里来回
走起来,说了一句,“我不想见到他。”
    “那个12岁的姑娘和匕首是怎么回事儿?”
    霍比停下了脚步“这不能告诉你,”他恐惧地望着杜戈。“我不想让他到这儿
来。他是我哥哥,我从16岁起就没再见到他了,可是……可是他已经死了,他已经
死了呀,杜戈。”说完这话他又走了起来。“我不让他到这儿来,”他张大嘴狠命
吸了一口气。“我怕他。”
    杜戈感觉到他的声音里有一种狂躁的味道,狂躁是表面现象,深层次就是歇斯
底里。他站了起来,双手抓住霍比的肩膀,说道,“我知道你认出了这是你哥哥的
字体,我知道他在这些信里说的事情只有他才可能知道。但你好好听我说,这是阴
谋,是邮差的阴谋。你和我一样清楚镇上发生的这些事情,如果你认真理一下思路,
就会发现这样的事还会在你身上发生。你自己说你哥哥死了。对不起,请原谅我说
话唐突了,你真以为你哥哥的腐烂尸体要从越南乘运输飞机回来,在凤凰城着陆,
再搭辆汽车或叫辆出租或租辆车回威利斯吗?你觉得是这样吗?”
    霍比摇了摇头。
    “是邮差干的。”杜戈说道。
    霍比直直地望着杜戈的眼睛。对杜戈来说,这是他今天来到这所活动房以后第
一次看到老朋友这样头脑清醒,有理智。“我知道,我知道是邮差干的。信都是半
夜送来的,听到他的汽车声,听到他把信扔进邮箱以后我才能睡着觉。我很想去邮
局,把这个假男人的肠子踢出来。可我怕他,你知道吗?也许他的确能把丹的信送
来,也许他能把丹从死人堆里送回来。”
    “他就是想给你施加压力,把你整疯了。”
    霍比神经质地笑了一声,“他这活儿干得不错。”说完就进了被毁得不像样的
厨房,从堆满东西的台子上拿起一瓶威士忌和一个脏杯子,给自己倒了一小杯,然
后一扬头灌进嘴里。“要是这些信是他伪造的,是他写的,那就说明他知道好多只
有丹才知道的事情。他甚至能够把丹的笔体模仿到真假难辨的地步。这你怎么解释?”
    “解释不了。”
    霍比又倒了一小杯酒喝干了。“出了好多鬼事儿,好多鬼事儿。”
    杜戈点点头,“这次你说对了。”
    霍比望着杜戈,“他不是咱们这样的人,对吧?”
    “我看不是,”杜戈承认道。说这话时他的声音很大,自己都觉得身上发冷。
“可我不知道他是什么。”
    “不管是什么,他能把死人带回来。丹给我来信了,而且马上还要来。”
    “也许我们应当报警……”
    “滚他妈的警察吧!”霍比把杯子蹾在桌子上,威士忌溅了出来。他又摇摇头,
声音软了一些。“不去报警。”
    “为什么?”
    “因为。”
    “因为什么?”
    “你要去报警,那就从这儿滚出去。”
    杜戈默默地站着,霍比一杯又一杯地把那瓶酒喝干了。

    电话铃响到第5遍,第6遍,第7遍,第8遍。
    响到第10遍时,特丽丝终于把电话挂上了。又出问题了。一般电话响个两三声
时,艾琳就会来接电话,今天响了这么多遍竟没有回应。她不在家?这很不可能。
近来她好像没有什么原因会使她下定决心出远门。
    可能她去买日用杂货了。
    不会的,特丽丝想道,“准是出事了。”
    等杜戈回来,他们两人得一起开车去看看这位老太太是否平安无事。
    她又拿起电话,拨起艾琳的号码。
    这次电话铃响了6遍,还是没人接。
    刚刚过了一个路口,杜戈脑子一热就把汽车停在了路边。这会儿已经是下午三
四点钟了,知了的叫声虽然弱下去了,但仍然是和着淙淙溪水的惟一声响。溪流两
岸岩石嶙峋,小树林里有一条人们踩出的小路。他穿着那双上好的网球鞋下了水,
走到了小溪中央。他在那儿站了一会儿,等着双脚适应了凉凉的溪水就开始向上游
走去。
    他的目标很明确,就是要到比利上次发现邮件的那个地方看看。他虽然经常想
着这个地方,但自从那次野餐之后就没来过。他也没听到有人说警察检查了这条溪
流。警察手里有他交上去的被水浸透的信,迈克也曾拿着这些信找过邮差,但他不
记得听有人说他们搜查过这里。也许是他忘了。
    也许并不是这样。
    他非常敏感地察觉到这里荒僻和与世隔绝难以进入的特点。河两岸是高高的峭
壁,根本听不到人的声音。从地理上看,它说不上偏远,离威利斯镇也就一英里左
右,而离他家附近的树林就更近了。但这片土地的位置却使这段河流如通托的大多
数边远地区一样远离文明。
    他向前走去。在谁也不知道的情况下独自一人来到这里,这种做法实在是太愚
蠢了,起码应当给特丽丝打个电话才对,如果出了什么意外的话……
    经过了他们野餐的地方,他继续趟着溪水向前走。拐弯就在前面不远的地方,
现在会有多少邮件扔在那里呢。也许不会再是一扔了事,也许邮差为了什么目的利
用着这些扔掉的信。在他心里出现了一座由几百万个信封筑起的城市,里面的房屋
不高,也是用信封盖的。信纸则做了地基,或被精心地铺成地面、糊成墙壁和屋顶。
    这简直是发疯。
    可现在哪里不发疯呢?
    再过一个拐弯就到他要去的那个地方了。他停下脚步,听听看有没有不正常的
声音,除了溪水声和知了的鸣叫外,听不到其它的声响。他慢慢向前走去,两眼探
寻着周围的一切。
    什么也没有。
    那些邮件也不在了。
    他真是大大地松了一口气。他使得邮差找别的地方扔邮件去了,他感到很满意。
可是想到邮差把这几千封信从水里、地上、树上、灌木间一封一封地拣走,而且干
得这么利索,他又高兴不起来了。

    杜戈回到家的时候比利正在看电视,看来电终于又通了。特丽丝在厨房里剁着
菜,杜戈让她停下来,把她拉进卧室按在了长沙发上。他把霍比碰到的事情告诉了
她,她静静地听着,脸色越来越苍白。
    “他也是这样对待艾琳,”特丽丝听他讲完后说道。
    “出什么事了?”
    她顿了一下。尽管她答应过艾琳这件事不告诉杜戈也不报警,但这个承诺只能
到此为止。这位朋友没准儿碰到了麻烦,碰到了危险,帮她摆脱麻烦和危险比严守
这个可笑的诺言更重要。
    特丽丝把邮件中夹着脚趾和她的丈夫是怎样遇难的讲了出来,还说今天下午给
爱琳打了四五次电话也没人接。
    “天呐,你为什么不报警?”
    “我没想到……”
    “没错,你是没想到。”他说着三步两步跨到电话前,抄起了话筒。
    电话又不通了。
    他怒气冲冲地把听筒一摔,“妈的!”他望着特丽丝说道,“准备一下,我们
去警察局,”说完就上了楼。这会儿比利躺在床上正在看《鬼魂当道》,杜戈对他
说,“穿上鞋,我们去镇上”。
    比利连看也没看他一眼,说道,“我要看这个电视。”
    “不行!”
    “我干吗不能呆在家里?”
    “因为我刚才说了不行。穿上鞋,要不电视就永远别看了。”说完这话,他咚
咚地走下楼,察看一下后门是否锁上了。特丽丝从卧室走了出来,头发梳好了,肩
上还斜挎着一个皮包

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的