天使的愤怒-第2章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“你和他是什么关系?”
“我曾在麦克手下干过事。”
“你认识迈克尔·莫雷蒂多久了?”
“大约十年。”他的声音低得几乎听不出来。
“请你大声点,好吗?”
“大约十年。”这时他的颈部开始颤抖不止。
“你是不是说你以前和被告关系密切?”
“我抗议!”迈克尔·莫雷蒂的辩护律师托马斯·柯尔法克斯站了起来。他身
材颀长,一头银发,五十开外年纪,是犯罪集团组织的军师,也是全国最精明的刑
事犯辩护律师。
“地区检察官正在设法向证人套供。”
劳伦斯·沃特曼法官说了声:“确认。”
“我问你:你以什么身分为莫雷蒂先生工作?”
“你们可以把我称做排除障碍的打手。”
“你能不能讲得更明白点?”
“好。一旦发生了麻烦,比如有人背叛了,麦克便叫我去除掉他。”
“那你是怎么去做的呢?”
“这个——靠我的力气呗。”
“你能给陪审团举个例子吗?”
托马斯·柯尔法克斯站起身来。“我抗议,法官先生。这样提问问不到点子上。”
“不予考虑。证人可以继续回答。”
“哦。麦克放高利贷,对吧?两三年前,吉米·塞勒诺拖欠债务,没有按时偿
还,于是麦克派我去教训他一顿。”
“是怎么教训的?”
“我打断了他的双腿。喏……”斯特拉一本正经地做着解释。“要是轻易放过
一个拖欠债务的人,那么所有的人都会学他的样子。”
罗伯特·迪·西尔瓦眼角一扫,看到陪审团的每个成员脸上都露出惊诧的神色。
“除了放高利贷以外,迈克尔·莫雷蒂还干了哪些勾当?”
“啊,上帝!这些勾当还是由你来讲吧。”
“我要你自己讲,斯特拉先生。”
“好吧。喏,比如在滨海区,麦克跟工会厮混在一起,跟服装业也同样。麦克
还开赌场、夜总会,收废品,供应亚麻布制品,等等。”
“斯特拉先生,迈克尔·莫雷蒂眼下因谋杀艾迪·雷莫斯和阿伯特·雷莫斯而
受审。你认识这两个人吗?”
“噢,认得。”
“他俩被杀害时你在场吗?”
“在场。”此时他浑身上下似乎都在颤抖。
“到底谁是真正的凶手?”
“麦克。”他和迈克尔·莫雷蒂两人视线倏地相遇,斯特拉慌忙掉过头去。
“是迈克尔·莫雷蒂吗?”
“是他。”
“被告当时告诉你为什么要杀死雷莫斯兄弟俩吗?”
“喏,艾迪和艾尔①登记赛马……”
①艾尔是阿伯特的昵称。
“你是说赛马赌博登记吗?非法的赌博,对吗?”
“是的。麦克发觉他们两人耍滑头。你知道,他们是他的手下人,他必须好好
教训他们一顿。他想……”
“我抗议!”
“确认。证人要据实回答问题。”
“事实是麦克叫我去请他们两个……”
“你指的是艾迪·雷莫斯和阿伯特·雷莫斯?”
“是的。请他们去参加帕列岗举行的一次不算大的晚会。帕列岗是滨海区一个
私人俱乐部。”说到这里,斯特拉突然意识到自己的一只手抖动不止,于是将另一
只手紧紧按在上边。
詹妮弗转过头朝迈克尔·莫雷蒂望去。只见他无动于衷地端坐着,脸部和身子
始终没有动过一次。
“后来呢,斯特拉先生?”
“我开车接来了艾迪和艾尔,将他们带到停车场。麦克站着等他们。两人走下
车时,我退到一边,麦克立即举枪猛扫了一阵。”
“你看到雷莫斯兄弟扑倒在地了吗?”
“看到了,大人。”
“他俩被打死了没有?”
“他们把他俩当死人一样埋了。”
审判庭里响起一阵喧闹声。迪·西尔瓦待恢复安静之后继续问话。
“斯特拉先生,你在本法庭上所作的证词会把你自己牵连进去,你明白吗?”
“明白,大人。”
“还有,你是宣过誓的;你也知道,本案关系着一个人的性命。这些你也明白?”
“明白,大人。”
“你亲眼看到被告迈克尔·莫雷蒂因他俩藏匿钱财就动手枪杀,对吗?”
“我抗议!他在套供。”
“确认。”
地区检察官扫视了陪审员一眼,他们的表情告诉他官司已经打赢。他转过身来
对着卡米罗·斯特拉。
“斯特拉先生,我知道你今天到庭作证需要巨大的勇气。我谨代表本州人民,
向你表示感谢。”他转身对托马斯·柯尔法克斯:“现在该你来盘问证人了。”
托马斯·柯尔法克斯从容地站了起来。“谢谢,迪·西尔瓦先生。”他看了一
眼墙上的挂钟,面向法官席说,“现在已快到中午了,我不想使我的盘问中途停顿。
我提议暂时休庭,待午饭后我再来盘问。不知法官先生以为如何?”
“很好。”劳伦斯·沃特曼法官敲了一下小木槌,宣布说:“本庭现在休庭,
下午二时继续开庭。”
大家纷纷站起身来。法官起立,通过边门朝他的议事室走去,陪审员开始鱼贯
走出法庭。四个武装法警簇拥着卡米罗·斯特拉,护送他穿过审判庭前端的一扇边
门,走进证人室。
迪·西瓦尔一下子被记者包围住了。
“你能向我们发表一项声明吗?”
“你认为到目前为止本案审理工作进行得怎么样,地区检察官先生?”
“审讯结束之后,你打算如何保护斯特拉?”
往日,罗伯特·迪·西尔瓦是不允许别人在审判庭跟自己纠缠不休的。可是眼
下,出于政治上的野心,他亟需报界的支持,所以他破例对他们客客气气。
詹妮弗端坐未动,静观地区检察官把记者们提出的一个又一个问题挡回去。
“你是否打算给他定罪?”
“我不是星相家,”詹妮弗听到迪·西尔瓦彬彬有礼地说。“女士们,先生们,
我们之所以需要陪审团,原因就在于此。他们会判定莫雷蒂先生究竟是有罪还是无
罪的。”
詹妮弗注视着迈克尔·莫雷蒂。只见他神态自若地站起身来。詹妮弗暗自思忖,
这个人还带点“孩子气”。要她把此人和他被指控的骇人听闻的罪行联系在一起,
实在是难以想象。她想:如果让我来确定谁是罪犯的话,我一定会选中斯特拉——
那个右臂颤抖不止的家伙。
记者已经各自走散,迪·西尔瓦正在和他贴身的助手们进行磋商。詹妮弗很想
知道他们正在谈论着什么。
詹妮弗看着,看着,只见一个人对迪·西尔瓦说了些什么,然后离开围在地区
检察官身旁的一圈人,急匆匆地朝她走来,手里拿着一只马尼拉大信封。“您是帕
克小姐吧?”
詹妮弗吃惊地抬起了头:“是的。”
“首席检察官让您把这交给斯特拉。让他把这些有关日期记清了。柯尔法克斯
今天下午会千方百计地推翻他的证词,首席检察官要求斯待拉千万别把事情搅乱了。”
他把信封递给詹妮弗。她朝迪·西尔瓦望了一眼,心里想:他倒记得我.这是
好兆头。
“您快去吧。检察官说斯特拉得花好一会才能记清呢。”
“是,先生。”詹妮弗匆忙站了起来。
她朝斯特拉刚才经过的那扇边门走去。一个武装法警挡住了她的去路。
“您有什么事,小姐?”
“我是地区检察官办公室的,”詹妮弗干脆利落地一边说着,一边出示证件,
“迪·西尔瓦先生让我把这封信转交斯特拉先生。”
门卫仔细地检查了证件以后把门打开了。詹妮弗走进了证人室。房间狭小,给
人一种很不舒适的感觉。屋里摆着一张破旧不堪的办公桌,一张旧沙发和几把木椅
子。斯特拉坐在一张木椅子上,右臂颤抖不止。房里还有四个武装法警。
当詹妮弗进去时,一个法警喊了起来:“嗨,谁也不许进来。”
门口的卫兵喊:“没事,艾尔。是检察官办公室派来的。”
詹妮弗把信封递给了斯特拉:“迪·西尔瓦先生要你把这些有关日期好好记一
记。”
斯特拉朝她眨眨眼睛,右臂仍在不住地猛烈颤抖。
第二章
詹妮弗离开刑事法庭大楼去用午餐,走过洞开的审判庭门口,瞥见里面阒无一
人,便情不自禁地信步走了进去。
詹妮弗一边看着,一边暗自思忖,这是个普通的审判庭,朴质无华,甚至还有
点儿简陋。但不管怎么说,这里是自由的核心。这儿和所有其他审判庭一样,标志
着文明和野蛮的分界。詹妮弗止不住浮想联翩:世界上有多少国家就是缺乏这么一
间看似寻常的法庭;在这些国家里,人们说不定哪一天会在睡梦中莫名其妙地被人
——那些不披露真名实姓的仇人——从床上抓走,遭严刑拷打,直至迫害致死。这
样的国家数目之多,实在叫人寒心。
詹妮弗想,如果美国的法庭一旦丧失了自己的权力,如果美国公民被剥夺了由
陪审团进行审讯的权利,那么美国便不再是一个自由国家了。现在,詹妮弗已成了
这一权力机构的一员。她忙立沉思,心中感到无比自豪。为了给这一神圣的事业增
添光彩,使它留传久远,她甘愿献出自己的一切。她感慨良久,这才依依不舍地离
开。
突然,从大厅的远处传来嘈杂的人声,喧哗声越来越响,最后变得震耳欲聋。
接着传来了急促的警铃声。走廊里脚步声响成一片,持枪的警察向法庭门口蜂拥而
去。詹妮弗的第一个念头是,也许迈克尔·莫雷蒂不知怎么冲破了卫兵的防卫,逃
跑了。她急步来到走廊上,这儿一片混乱,人们像疯了似的四处乱跑。有人大声吼
叫着下达命令,声音几乎盖过了警铃。卫兵带着防暴枪占领了各处进出口。正在用
电话向编辑部口授审讯新闻的记者纷纷涌进走廊,想看个究竟。大厅尽头,只见地
区检察官罗伯特·迪·西尔瓦脸色铁青,正发狂似的给六七个警察下命令。
天哪,看样子他心脏病就要发作了,詹妮弗心里想着。
她挤过人群朝他走去,心想也许自己能派点什么用场。当她走近他身旁时,一
个守卫斯特拉的法警抬起头看见了她。他举起一只手向她一指。五秒钟后,詹妮弗
被人抓住,戴上手铐。她被逮捕了。
劳伦斯·沃特曼法官的议事室里坐着四个人。他们是沃特曼法官、地区检察官
罗伯特·迪·西尔瓦、托马斯·柯尔法克斯和詹妮弗。
“你在陈述前有权要求一位辩护律师出席, ” 沃特曼法官对詹妮弗交代说,
“当然你也有权保持沉默,如果你……”
“我不需要什么辩护律师,法官先生。我自己可以把发生的事情讲清楚。”
罗伯特·迪·西尔瓦俯身凑近詹妮弗。他靠得很近。很近,詹妮弗连他太阳穴
上跳动着的青筋也看得清清楚楚。“谁出钱指使你把那包东西递给卡米罗·斯特拉
的?”
“给我钱?谁也没有给我一个子儿!”詹妮弗气得声音都发抖了。
迪·西尔瓦从沃特曼法官的桌上拿起一只马尼拉信封,詹妮弗一看就觉得眼熟。
“没有人给你钱,你就那样走过去把它交给了我的证人?”他抖了抖信封,一只死
了的黄色金丝雀落在桌子上,那鸟的脖子被扭断了。
詹妮弗凝视着,恐惧万分。“我……你手下的一个人……交给我的……”
“我的哪一个人?”
“我……我不知道。”
“可是,你倒知道他是我的人。”他带着不相信的口吻说。
“是的。我看到当时他正跟你说话,然后他才朝我走过来,把这信封交给了我,
并说是你要交给斯特拉先生的。那个人……他还知道我叫什么名字。”
“我敢打赌他肯定知道你叫什么的。他们出了多少钱?”
这完全是一场噩梦,詹妮弗想,我马上便要从梦中醒来。时针将再次指向早上
六点钟,我起床穿戴完毕后要前往地区检察官的办公室宣誓就职。
“到底多少?”迪·西尔瓦怒不可遏地呵叱着。詹妮弗不由得站了起来。
“你指控我接受……?”
“指控你!说得倒轻巧。”罗伯特·迪·西尔瓦捏紧双拳。“女士,我还没动
手收拾你呢!哼!到你刑满出狱时,你一定老朽不堪,这笔钱也派不上用场了。”
“根本不存在受贿问题。”詹妮弗毫无惧色地注视他。托马斯·柯尔法克斯一
直舒舒服服地坐着,静听这一场对话。这时他插进来道:“请原谅,法官先生,恐
怕这样谈不会有什么结果。”
“我同意。”沃特曼法官答道。他转身对地区检察官说:“你看怎么办,博比?
斯特拉是否还愿意继续接受盘问?”
“盘问?他是个不中用的东西。他已吓得魂不守舍,再也不敢出庭了。”
托马斯·何尔法克斯平心静气地说:“如果我无法盘问公诉人的主要证人,法
官先生,那我只好提议宣布审判无效了。”
屋里的人十分明白这意味着:迈克尔·莫雷蒂将大摇大摆地步出法庭,继续逍
遥法外。
沃特曼法官瞧着地区检察官问:“告诉你的证人没有,他这样做将会犯蔑视法
庭罪的?”
“讲过了。不过斯特拉伯的主要是他们,而不是我们。”说着他恶狠狠地瞪了
詹妮弗一眼,“他再也不相信我们能够保护他了。”
沃特曼法官慢条斯理地说:“那么本庭除了认可辩护律师的提议,宣布审判无
效之外,别无其他选择。”
罗伯特·迪·西尔瓦呆呆站着,眼睁睁地听凭自己那胜利在握的案子败在他人
手中。没有斯特拉出庭作证,他就打不赢官司。对于他来说,迈克尔·莫雷蒂已经
鞭长莫及了。可是詹妮弗·帕克还在他的手心之中。他下决心要叫她为自己的所作
所为付出代价。
沃特曼法官宣布说:“我将下令释放被告,解散陪审团。”
托马斯·柯尔法克斯连忙说:“谢谢您,法官先生。”但他脸上并没有流露出
胜利的喜悦。
“如果没有其他的事……”沃特曼法官说。
“还有件事!”罗伯特·迪·西尔瓦转身面对詹妮弗·帕克,“我要求把她拘
留起来,因为她干扰法庭工作,恐吓重大案件的证人,玩弄阴谋,她……”他气得
语无伦次了。
詹妮弗怒火中烧,终于想出了回敬的话:“你没有一点确凿的证据,因为这些
都不是事实。我,我或许由于愚蠢上了别人的当。要说有罪,这就是我犯下的全部
罪行。但是,没有任何人贿赂我做任何事,我当时还以为我是在为你传递东西呢。”
沃特曼法官望着詹妮弗说:“不管动机如何,造成的后果是十分不幸的。我建
议由上诉法院进行调查,如果调查结果表明对你的指控是有根据的话,那就开始实
施取消你的律师资格的法律程序。”
詹妮弗顿时感到头晕目眩。“法官先生,我……”
“先到此告一段落,帕克小姐。”
詹妮弗呆立片刻,注视着面前那几张带着敌意的脸,她明白,任你怎么说也无
补于事了。
桌上那只可怜的黄色金丝雀已说明了一切。
第三章
当晚的新闻全是有关这一事件的报道。詹妮弗竟成了