外国中短篇科幻小说1000篇 (第四辑)-第30章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“星外医院呢?”巴洛尼问。
“他们没有飞船,没有钱。他们搬来那会儿,是长达7年干旱期的第二年。各种灾难耗尽了他们接下来的6个收获期。他们将所有的钱投在变异牛上,但牛没到下崽就死了。人们相继离开民主政府无力保护的地球。”
“也包括艾米丽一家吗?”我问。
“不,艾米丽19岁时妈妈去世,两年后爸爸也死了。”
“那么艾米丽什么时候离开地球?为什么离开你呢?”
“她没离开。”
我耸肩:“以她的身体状况她不可能管理农场。”
“没农场可管理。”萨米说,“庄稼都枯萎了,除了父亲没大会开机器。”
“但她留下来了,为什么?”
萨米盯着我看了一会儿。他的股色难以形容,我明显意识到他认为我的问题太简单,或是太愚蠢,根本不值得回答。最后,他投射出另一幅画面。这次女孩已经是接近30岁的妇女了,脸和脖子上有可怕的开裂的脓包,她坐在粗糙的手工轮椅上,虚弱无力,无法站起。
“不!”她声音刺耳。
“他们是你的亲戚。”萨米说,“他们会收留你。”
“有充足的理由去体谅他们。没人将要被迫和我联系在一起,特别是那些正派的想施以援手的人。我们呆在这里,靠我们自己,在这世界上,直到结束。”
“是,艾米丽小姐。”
她转身,朝向萨米站的地方:“你想让我离开,不是吗?如果咱们去杰弗逊四号星球,我就能得到治疗并康复。但是你由于程序所限不会违背我的。我说的对吗?”
“是,艾米丽小姐。”
被毁坏的脸现出一丝微笑:“现在你懂得什么是痛苦吧。”
“是……不舒服。艾米丽小姐。”
“你会认识到要和它相伴。”她说。她伸出手,深情地拍拍机器人的腿:“如果是一种安慰,我不了解是否在小时侯医生就能帮助我。他们现在肯定无能为力了。”
“你还年轻,艾米丽小姐。”
“年龄是相对的。”她说,“我濒临死亡,闻到了泥土的气息。”一只金属手出现,她握住它。她的手指难以置信的脆弱。“别为我难过,萨米。这种生活我不希望发生在别人身上。看到它结束,我一点儿也不遗憾。”
“我是一个机器人,”萨米答道,“我无法感觉悲伤。”
“你不知道你有多幸运。”
我冲巴洛尼得意地笑,意思是说:瞧?甚至萨米也承认他没有情感。
他看了我一眼,那是说:直到现在我才知道机器人和人一样也会死。我知道我们仍有点误会。
画面消失了。
“过多久她死了?”我问萨米。
“7个月零17天3小时4分钟,先生。”萨米回答。
“她非常痛苦,”巴洛尼说。
“她痛苦是因为她的出生,先生。”萨米说,“并非因为她的死亡。”
“她是突然陷入昏迷,还是恰到好处的结束呢?”我带着一种病态的好奇问道。
“她死的时候很清醒,”萨米说,“但在她生命中最后83天她什么也看不见。我变成了她的‘眼睛’。”
“她用眼睛干吗?”巴洛尼问,“她有轮椅,房子只一层。”
“当你寂寞的时候,你会读书打发日子,先生。”萨米说。我想:这个机械做的私生子在教训我们!
他给我们投射最终的场面。
那妇女,眼睛不再是蓝色,患有白内障和其他疾病。她躺在床上,呼吸困难。
从萨米的角度,我们不仅看到她,更近的地方还有一本诗集。我们听他说:“我读些别的,艾米丽小姐。”
“但我想听那首诗,”她低声说,“埃得娜·S·文森特·米莱写的,他是我最喜欢的诗人。”
“可那首诗是关于死亡的。”萨米拒绝道。
“所有的生活都是关于死亡的。”她的声音很小,我几乎听不清,“你确信我快要死了吗,萨米?”
“是的,艾米丽小姐。”萨米说。
“我的丑陋没有掩盖周围美好的东西,我死后它将永存,这使我感到安慰。”她说,“读吧。”
萨米读道:“送来玫瑰和杜鹃花/当你死了埋入泥土/寄给你丁香花……”
忽然机器人沉默无声。我认为是投影有缺陷。接着看到艾米丽已经死了。
他盯着她,好久没移开视线。我们也一样。图像消失了。
“我将她葬在她喜欢的树底下,”萨米说,“但树已经没了。”
“没有永恒的东西,即使是树,”巴洛尼说,经过去500年啦!”
“没关系,我知道她在哪儿。”
他领着我们离开农场废墟,来到30英尺外的一个空场地。地上有块碑,碑上刻着:
艾米丽小姐
2298——2331 G·E·
送来玫瑰和杜鹃。
“真美,萨米。”巴洛尼说
“她生前吩咐的。”
“安葬她后你干些啥?”
“艾米丽小姐死了,我没必要留在屋里。我在机房呆了很多年,直到电池用光。”
“很多年?”我重复道,“你在这破地方干啥?”
“没干啥。”
“你一直站着?”
“一直站着。”
“什么也没干?”“是的。”他盯我看了好大一会儿。我发誓他在研究我。最终他说,“我知道你们打算卖掉我。”
“我们会给你找个新家,另一个‘艾米丽’。”我说,如果他们出价高的话。
“我不想在别的家里当仆人,我要留在这里。”
“这里什么都没有。”我说,“整个地球荒芜一片。”
“我答应艾米丽永不离开她。”
“但她现在已经死了。”我说。
“她的要求不加条件,我的承诺也没有条件。”
我把目光转向巴洛尼,决定带两机械师,一个将萨米扛进飞船,另一个阻止巴洛尼放他走。
“如果你愿意对一个单纯的要求表示敬意的话,我将中止对她的承诺跟你走。”
“你想干啥,萨米?”
“我告诉你们我在机房没干任何事,这是事实。想干的事我干不了。”
“你想干啥?”
“我想哭。”
我不知道我所期望的是什么,但决不是这。
“机器人是不哭的。”我说。
“是不能哭。”萨米答道,“这有区别。”
“这就是你需要的?”
“自从艾米丽小姐死后我一直想哭。”
“我们将你改装,让你能哭,你得同意跟我们走?”
“好吧。”萨米说。
“萨米,”我说,“你已经做成一笔交易。”
我联系飞船,命令它给三号机器师配备医学程序库里关于眼泪及其输送管的所有东西并送到这里来。三号10分钟后到达,解除萨米的活动能力,开始摆弄零件。两小时后,三号报告工作搞定,已经给萨米装上眼泪输送管和供应能够从每只眼产生600盎司眼泪的盐溶液。
我命令三号演示怎样激活萨米,然后叫它回飞船。
“你听说过一个机器人想要哭吗?”我问巴洛尼。
“没。”
“我也没有。”我含糊道。
“他喜欢她。”
我这次甚至没有和他争论,我在想:哪个人更糟糕。一个花30年时间想做个正常人却失败;另一个是花30年时间想哭来却没实现。没一件是我接触过的。
比起我们人类的雄心壮志,萨米想做的只是一件简单的事。人类曾经想越过海洋,我们就越过它;想飞翔我们就飞翔;去别的星球就去别的星球。萨米全部的想法是为艾米丽小姐死而哭泣。他等了500年,同意被卖受奴役,为的只是能哭出许泪水。
这是一桩肮脏的交易。
我伸手激活萨米。
“好了吗?”萨米问。
“好啦。”我说,“开始吧,哭出你的眼泪。”萨米凝视前方。“我哭不出来。”他最后说。
“想想艾米丽小姐。”我提示道,“想想你多么思念她。”
“我很痛苦。”萨米说,“但就是哭不出来。”
“你确定吗?”
“是的。”萨米说,“从我的角度讲,有这种想法和渴望是错的。艾米丽小姐曾经说过,眼泪为心情和灵魂而流。我没有心,也没有灵魂,即使有你给我的眼泪输送管,也流不出泪。我抱歉浪费您的时间。一个复杂的模型在它设计之初本应该知道它的局限性。”他停顿,转向我,“我跟你走。”
“闭嘴。”我说。
他立即无语。
“怎办?”巴洛尼问。
“你也住口!”我喝道。我招集机械师七号和八号,命令他们在他心爱的艾米丽右边给他掘个坑。我突然发现我还不知道她的全名,偶然发现她的墓碑可能认不出来了。我又想这实在是无关紧要。
他们干完了。现在要解除萨米的活动能力。
“我会遵守诺言的。”萨米说。
“我了解。”我说。
“很高兴你没有强迫我。”
我和他走到坑旁。“这不像你的电池用完。”我说,“这次是永远没电了。”
“她不怕死,”萨米说,“我为什么怕?”
我拔下插头,七号和八号将他放入坑底,开始填土。我回飞船做最后的事情。
当他们填完,我让七号搬运我亲手做的东西去萨米的墓。
“机器人的墓碑?”巴洛尼问。
“为什么不?”我答道。
“他确实使你感动。”
明白你原本应该像他那样,你就会被他感动。即使他全是金属、硅和菱形眼做的。
“写着什么?”我们树好墓碑,巴洛尼问。
我站一边,好让他看见。
萨米
古生类人机器人
“很感人。”
“没什么大不了,”我有些不快,“只是一个墓碑。”
“不准确。”巴洛尼评论道。
“他是比我更优秀的人。”
“他根本不是人。”
巴洛尼不懂我的意思,但他明白其中的损失,于是像平常一样反驳我:“你清楚,毫无疑问,你埋葬了我们的利益?”
我没心情去理会他的小聪明。“算算他值多少,我赔你一半。”我答道,“你再抱怨,我就把你的歪牙敲进你的破嗓子里去。”
他瞪眼看我。“我永远理解不了人类。”他说。
所有这些发生在20年前。自然,巴洛尼从未向我要他的那半钱,我也从未想给他。我们一直做搭档,我猜想这就是惯性。
我一次又一次想起萨米。过去不是这样,如今越来越频繁。
我想那些传教士和部长们会说他不过是个机器,关心他是亵渎神明,至少是固执己见——也许他们是对的。见鬼,我不知道究竟有没有上帝。但若有的话,我希望他就是我们这些原始人的上帝。
他就是萨米。
《机器人“俾斯麦”》作者:罗伯特·西尔弗伯格
卡迈克一家都生得相当富态,他们都希望自己能变得苗条些。因此,山姆·卡迈克买了一个最新型的机器人,它能下厨烹调,端菜送饭,还能用那双装着螺线管的亮晶晶的小眼睛监测他们一家人腰围的尺寸。
今天是机器人被它的修理师鲁宾逊送来的第一天,山姆在机器人的程序储存器上输入全家计划在3个月内达到的减肥目标:他本人,90公斤;妻子艾丝尔,60公斤;女儿梅拉,60公斤;儿子乔依,85公斤。
“你们希望这项计划立即付诸实施吗?”机器人侍者用低沉圆润的男低音询问。
卡迈克吃了一惊,但他很快就镇定下来,踌躇满志地说:“明天早晨吃早饭时开始实行吧。”
卡迈克睡了一夜好觉,第二天早早醒来,思量着实行新的餐饮制度后的第一顿早餐。他的心情一直很好,想象着腹部那块令人恼恨的脂肪不久将会消失。
他兴冲冲地走进餐厅,艾丝尔和孩子们已经在餐桌旁就座。艾丝尔和梅拉正使劲嚼着烤面包;乔依盯着他那碗没加牛奶的干麦片发愣,旁边摆着一满杯牛奶。卡迈克坐了下来。
“您的烤面包,先生。”机器人侍者轻声说。
卡迈克瞪眼瞧着那孤零零的一块面包片,上面已经替他抹好黄油。那层薄得要命的黄油显然是用千分尺测量过的。机器人侍者上前来递给他一杯没加牛奶的清咖啡。
啊,新的餐饮制度开始了!
卡迈克耸了耸肩,这是他自找的。咬一口面包,又嘬了一口咖啡,那味道简单像河底的淤泥。不过他使劲忍着,没有皱眉头。
乔依吃麦平时也显得很别扭,卡迈克朝他看了看。“你怎么不用那杯牛奶把麦片泡起来吃?”他问,“那样吃不是更舒服一点吗?”
“那当然舒服得多。可是‘俾斯麦’说,我要是把麦片泡进这杯牛奶,他就不会给我第二杯牛奶了。所以我不得不这样吃。”
“俾斯麦?”
乔依笑了,“这是19世纪大名鼎鼎的日耳曼独裁者的名字。人们管他叫铁血宰相。给机器人起这个浑名,挺合适吧?”
卡迈克没吱声。他有点闷闷不乐地吃完面包和咖啡,站起身向门口走去。这时,机器人跑上前来递给他一张打印好的单子,上面写着:果汁、莴笋——西红柿沙拉、煮老的鸡蛋(一个)、清咖啡。
“全家人唯有您一日三餐不在我的完全监督之下。这是您的午餐食品,请您遵守,先生。”机器人说。
卡迈克压住心头的不满,把纸条塞进口袋,说:“唔,好吧,那当然。”然后,匆匆忙忙地上班去了。
在诺曼底托拉斯二级董事的办公室里,卡迈克坐立不安地处理着各式各样的文件,一边忍受饥饿的一阵阵侵噬。
好容易熬到中午,经过一番思想斗争,他还是决定按照机器人的规定吃饭,一边想象晚上回家也许能吃上一顿可口的饭菜。
一下班,卡迈克就迫不及待地开车回家,他已经饿得肠胃打结了。
仆人前来开门,接过他的衣帽,但没有像往常一样递上一杯马丁尼酒。仆人解释说,机器人认为马丁尼含热量过高,因此搜走了家里所有的酒,放在一个任何人都拿不到的地方。
晚餐是豌豆牛排、清咖啡,牛排烧得半生不熟。卡迈克觉得自己要不是饿得饥肠辘辘,是绝对咽不下这顿清淡乏味的晚餐的。
晚餐后,妻子、女儿都对卡迈克抱怨起来:“我不反对减轻体重,但要是在自己家里被别人管制,我可受不了。”
“爸爸,我饿极了。”
卡迈克摊摊手说:“我心里又何尝痛快,但我们可以再试试。”
他话音刚落,厨房里传来椅子倒地的声音。卡迈克过去一看,乔依跌坐在地上,一张椅子倒在他旁边,机器人站在冰箱前。
“怎么回事?”卡迈克问。
乔依告诉父亲,他饿得实在受不了了,想从冰箱里拿块馅饼,被机器人“俾斯麦”发现了,扭打起来,结果他被推倒在地上。
“请原谅,”说话的是机器人“俾斯麦”,“您现在若吃了馅饼,事情就会变得十分不妙,一切将前功尽弃。”
卡迈克扶起儿子,拍拍他的肩膀,送他回卧室。
机器人拟定的菜谱连吃了两天,卡迈克实在受不了了,第三天午餐时他不顾一切地和同事一起去吃了一顿六道菜的午餐。
晚餐桌上,机器人说:“卡迈克先生,我得劝告您,您今天中午吃了一顿过量的午餐,晚餐只能喝清咖啡,明天的定量也要扣除。您是瞒不过我的。”
妻子儿